Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Undertaking in writing given to the minister

Vertaling van "undertaking could write " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
undertaking in writing given to the minister

s'engager par écrit envers le ministre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where the supervisory authority determines that it could be possible to approve the application of an undertaking-specific parameter subject to adjustments being made, it shall, without delay, notify the insurance or reinsurance undertaking in writing, of the adjustments required.

Lorsque l'autorité de contrôle constate qu'il pourrait être possible d'approuver la demande relative à un paramètre propre à l'entreprise à condition que des ajustements soient apportés, elle notifie sans délai et par écrit à l'entreprise d'assurance ou de réassurance les ajustements nécessaires.


Where the supervisory authority determines that it could be possible to approve the application of a matching adjustment subject to adjustments being made, it shall, without delay, notify the insurance and reinsurance undertaking in writing of the adjustments required.

Si l'autorité de contrôle juge que la demande d'application d'un ajustement égalisateur peut être approuvée à condition que certaines adaptations soient apportées, elle informe immédiatement l'entreprise d'assurance ou de réassurance, par écrit, des adaptations nécessaires.


The amount of this flat-rate contribution was established in 1996 so as to compensate, for a period of 10 years of application of the 1996 Law, the additional cost foreseen at the time for the State, also taking into account the accounting provisions that France Télécom had set aside and that the undertaking could write back in the financial year 1996-97.

Le montant de cette contribution forfaitaire a été fixé en 1996 de façon à compenser, pendant une période de dix ans d’application de la loi de 1996, le surcoût alors prévu pour l’État, en tenant compte par ailleurs des provisions comptables que France Télécom avait constituées et que l’entreprise pouvait reprendre dans l’exercice 1996-1997.


Mr. Rob Walsh: But if legislative counsel—legal counsel as well, but that may be the responsibility of the board more than this committee—could have, in writing, practice guidelines as to how we're to do our jobs, and in writing, our mandate as to what we're supposed to do for members, it would go a long way toward obviating the need for this kind of process undertaking itself.

M. Rob Walsh: Mais si le conseiller législatif—le conseiller juridique aussi, mais cela relève sans doute du bureau plus que de ce comité—pouvait obtenir, par écrit, des lignes directrices sur la façon dont nous devons nous acquitter de notre tâche et, aussi par écrit, l'énoncé de nos fonctions auprès des députés, cela contribuerait énormément à réduire le risque de problèmes à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I don't have the evaluations of the pilots with me, but I could undertake to provide them to the committee in writing.

Je n'ai pas les évaluations des projets pilotes avec moi, mais je pourrais les fournir au comité par écrit.


[English] Mr. Robert Nault: No, Mr. Chairman, I don't think I could do that offhand, but I certainly could give the member an undertaking to put it in writing.

[Traduction] M. Robert Nault: Non, monsieur le président, je ne crois pas que je pourrais répondre à cette question de but en blanc, mais je puis m'engager à répondre à la question du député par écrit. Cela ne pose pas de problème.


Africa is, for us, a worrying topic for discussion. We therefore have another duty at international level, which has already been proposed by the Commissioner responsible for trade: the undertaking to relaunch the Millennium Round and to take on some fundamental problems affecting the poorest countries, not just in terms of writing off debts, but also via the unilateral opening-up to trade with the poorest countries in the world, with a great deal of willingness on our part, which we had already proposed prior to Seattle but ...[+++]

Nous avons, partant, un autre devoir au niveau international, déjà présenté par le commissaire chargé du commerce : l'engagement à relancer le cycle du Millénaire en nous montrant prêts, attitude que nous avions déjà adoptée et présentée avant Seattle mais qui ne s'est pas concrétisée, à nous charger de certains problèmes fondamentaux pour les pays les plus pauvres en termes non seulement d'abandon de la dette mais aussi d'ouverture unilatérale aux produits provenant des pays les plus pauvres du monde.


Could you undertake to write to the committee indicating what standards are being put in place to govern the risk assessment process?

Pouvez-vous vous engager à écrire au comité pour lui dire quelles normes sont mises en œuvre pour régir le processus d'évaluation du risque?


In any event, it is my intention to secure from the minister such undertaking in writing, such that it could form part of the record and the debate in the Senate chamber.

De toute façon, j'ai l'intention d'obtenir cet engagement du ministre par écrit pour pouvoir le joindre aux procès-verbaux des débats du Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : undertaking could write     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertaking could write' ->

Date index: 2025-06-01
w