Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragile inter-ethnic situation " (Engels → Frans) :

The inter-ethnic situation remains fragile.

La situation interethnique reste fragile.


The inter-ethnic situation remained fragile.

La situation interethnique reste fragile.


These relate, in particular, to the increasingly divisive political culture, serious concerns about increasing politicisation and government control over state institutions and media, and a still fragile inter-ethnic situation.

Ils ont trait en particulier à la culture politique, qui divise de plus en plus, à de vives inquiétudes liées à la politisation croissante et au contrôle du gouvernement sur les institutions d’État et les médias, et à une situation interethnique encore fragile.


Many unresolved issues continue to burden bilateral relations in the region, especially those stemming from the break-up of the former Yugoslavia such as inter-ethnic and status disputes, the situation of minorities, accountability for war crimes, displaced persons, missing persons and border demarcation.

De nombreuses questions irrésolues continuent de peser sur les relations bilatérales dans la région, en particulier celles qui trouvent leur origine dans l’éclatement de l’ex-Yougoslavie, telles que les différends interethniques et ceux qui ont trait au statut, la situation des minorités, l’obligation de répondre des crimes de guerre, les personnes déplacées, les personnes disparues et la délimitation des frontières.


As regards the inter-ethnic situation, greater trust between the communities needs to be built.

En ce qui concerne la situation interethnique, il y a lieu de développer le niveau de confiance entre les communautés.


Many unresolved issues continue to burden bilateral relations in the region, especially those stemming from the break-up of the former Yugoslavia such as inter-ethnic and status disputes, the situation of minorities, accountability for war crimes, missing persons and border demarcation.

De nombreuses questions irrésolues continuent de peser sur les relations bilatérales dans la région, en particulier celles qui trouvent leur origine dans l’éclatement de l’ex-Yougoslavie, telles que les différends interethniques et ceux qui ont trait au statut, la situation des minorités, l’obligation de répondre des crimes de guerre, les personnes disparues et la délimitation des frontières.


The inter-ethnic situation in Vojvodina has been stable.

La situation interethnique dans la Voïvodine est demeurée stable.


The inter-ethnic situation in Vojvodina has been stable.

La situation interethnique dans la Voïvodine est demeurée stable.


The inter-ethnic situation in Vojvodina has continued to improve.

L'amélioration de la situation interethnique en Voïvodine s'est poursuivie.


* closer monitoring: following its report on the employment situation of migrants published in December 2002, the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, will focus in 2003, inter alia, on collecting data on the situation of migrants and ethnic minorities in relation to employment, housing, education and racial violence.

* assurant un meilleur suivi: conformément au rapport sur la situation de l'emploi des migrants qu'il a publié en décembre 2002, les travaux de l'Observatoire européen du racisme et de la xénophobie en 2003 seront notamment axés sur la collecte de données sur la situation des migrants et des minorités ethniques en matière d'emploi, de logement, d'éducation et de violence à caractère racial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fragile inter-ethnic situation' ->

Date index: 2021-04-02
w