Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "four examples while " (Engels → Frans) :

Lyon, for instance, is a good example of a city strong in terms of all four criteria, while Bilbao scores highly on one (knowledge) and Porto and Krakow have only an average score on the four taken together.

Lyon, en particulier, offre un bon exemple d'une ville forte d'après les quatre critères, tandis que Bilbao n'a un score élevé que pour un critère (la connaissance) et que Porto et Cracovie n'ont qu'un score moyen pour les quatre critères pris ensemble.


I am not quite sure where he was going with that, but subject to that, he does continue to recite three or four examples while never providing a concrete example of a situation he is suggesting could happen and has actually happened.

Je ne suis pas certain de savoir où le député voulait en venir, mais il continue de fournir trois ou quatre exemples, sans donner d'exemple concret d'une situation qui pourrait se produire ou qui s'est produite.


To give some examples of the impact of the tax measures contained in this latest budget, a typical four person family with one wage earner and a total income of $35,000 will not pay any net federal tax, while a typical four person family with an income of $40,000 will pay at least $1,623 less net federal tax, or 48% less.

Parmi les exemples de l'impact des mesures fiscales issues du dernier budget, on constate qu'une famille type de quatre personnes à revenu unique de 35 000 $ ne paiera aucun impôt fédéral net; une famille type de quatre personnes avec un revenu de 40 000 $ verra son impôt fédéral net réduit d'au moins 1 623 $ par année, soit de 48 p. 100.


24. Second, on the ‘pooling of assets owned nationally’, views the European Air Transport Command (EATC) initiative of four Member States as a particularly useful example, where the use of existing capabilities is optimised by the transfer of some competencies to a common structure, while maintaining fully national ownership of assets; considers this model of pooled, but separable, capabilities to be well adapted also to other are ...[+++]

24. deuxièmement, concernant la «mise en commun de moyens détenus nationalement», considère l'initiative du commandement européen du transport aérien (EATC), lancée par quatre États membres, comme un exemple particulièrement efficace, où l'utilisation des capacités existantes est optimisée par le transfert de certaines compétences vers une structure commune, tout en maintenant la propriété strictement nationale des moyens; juge ce modèle de capacités mises en commun mais séparables bien adapté à d'autres domaines du support opération ...[+++]


24. Second, on the ‘pooling of assets owned nationally’, views the European Air Transport Command (EATC) initiative of four Member States as a particularly useful example, where the use of existing capabilities is optimised by the transfer of some competencies to a common structure, while maintaining fully national ownership of assets; considers this model of pooled, but separable, capabilities to be well adapted also to other are ...[+++]

24. deuxièmement, concernant la "mise en commun de moyens détenus nationalement", considère l'initiative du commandement européen du transport aérien (EATC), lancée par quatre États membres, comme un exemple particulièrement efficace, où l'utilisation des capacités existantes est optimisée par le transfert de certaines compétences vers une structure commune, tout en maintenant la propriété strictement nationale des moyens; juge ce modèle de capacités mises en commun mais séparables bien adapté à d'autres domaines du support opération ...[+++]


For example, in New Brunswick, approximately 25,000 students are enrolled in the province's four universities, while nearly 16,000 are attending school on the various campuses of the New Brunswick Community College.

À titre d'exemple, au Nouveau-Brunswick, il y a environ 25 000 étudiants inscrits dans les quatre universités de la province, contre près de 16 000 étudiants dans les divers campus du Collège communautaire du Nouveau- Brunswick.


In Brazil this year, for example, while hurricanes thousands of miles away battered the United States and the Caribbean with water and wind, residents of a small fishing town deep in the Amazon region watched the lake on which they depend for food and transportation shrivel away in a year which saw the region’s worst drought in four decades: the result of warmer ocean water, which has also been blamed for one of the most violent hurricane seasons on record in the Gulf of Mexico.

Cette année par exemple, alors que des ouragans ravageaient les États-Unis et les Caraïbes, à des milliers de kilomètres de là, au Brésil, la région amazonienne connaissait la pire sécheresse enregistrée en quarante ans et les habitants d’une petite ville de pêcheurs observaient l’assèchement du lac dont ils dépendent pour leur nourriture et le transport, une catastrophe due au réchauffement des océans, de même que la plus violente saison d’ouragans enregistrée dans le golfe du Mexique.


For example, while a merger by two banks that would reduce the number of large banks in Canada to four might be acceptable given appropriate circumstances, and a merger that would reduce the number to three may be satisfactory, it could be the case that mergers resulting in a duopoly in Canada among large banks would be insupportable.

Par exemple, une fusion entre deux banques qui ramènerait le nombre de grandes banques à quatre au Canada pourrait être acceptable dans les circonstances appropriées, et une fusion qui réduirait ce nombre à trois pourrait encore être satisfaisante, mais il se pourrait qu’une fusion entraînant un duopole soit insupportable.


If you draw a picture of the economic performance of equalization receiving provinces compared with the other provinces over the past roughly four decades, while, for example, in the last year or two Newfoundland is doing relatively well, mostly, it's a tale of two very different countries, a tale of rich and poor.

Lorsqu’on examine la performance économique des provinces bénéficiant de la péréquation comparativement à celle des autres depuis une quarante d’années même si, par exemple, Terre-Neuve se débrouille relativement bien depuis un an ou deux, on voit qu’il y a deux mondes avec d’un côté les riches et de l’autre les pauvres.


The prevailing view, I think, is that the liberalisation of the internal market in electricity and natural gas is: one, way behind schedule and is being systematically obstructed by monopoly interests on the part of the private sector, the trades union and the national governments, and not just in France; two, that there are huge differences from one country to another. For example, Great Britain has fully liberalised, while France is doing exactly the opposite and the same applies, unfortunately, to my own country; three, as a resu ...[+++]

Selon un constat que j’estime général, premièrement, l’ouverture du marché intérieur de l’électricité et du gaz naturel accuse un grave retard et est systématiquement entravée par d’énormes intérêts monopolistiques, privés, syndicaux et étatiques, et pas seulement en France ; deuxièmement, l’on observe de très grandes différences d’un pays à l’autre, la Grande-Bretagne ayant procédé, par exemple, à une libéralisation complète alors que la France fait l’inverse et que c’est malheureusement aussi le cas de mon pays, la Grèce ; troisièmement, il s’ensuit que l’on constate de graves dysfonctionnements du marché intérieur et que la concurrence est co ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'four examples while' ->

Date index: 2025-03-14
w