Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «founding nations quebecers had always » (Anglais → Français) :

It was found that, since olden times, only high-quality ingredients had been used to make ‘želodec’, that the product had always been matured in the traditional manner and that its characteristic shape, taste and aroma formed part of its reputation.

Ils ont par ailleurs confirmé que, depuis toujours, seules des matières premières de qualité sont utilisées pour l'élaboration du «Šebreljski Želodec» dont la maturation s'effectue encore selon une méthode traditionnelle et que sa forme, son goût et son arôme caractéristiques font partie de sa réputation.


As regards profitability, the analysis focused on the free market since prices in the captive market were found not to always reflect market prices and had an impact on this indicator.

En ce qui concerne la rentabilité, l’analyse s’est concentrée sur le marché libre, étant donné que les prix appliqués sur le marché captif ne reflétaient pas toujours les prix du marché et qu’ils influençaient cet indicateur.


In its Special Report No 6/2006 concerning the environmental aspects of the Commission’s development cooperation, the Court of Auditors states that the Commission ‘has no inventory of environmental impact assessments performed on development projects and evidence was found that they had not always been carried out where they should have been carried out’.

La Cour des comptes européennes, dans son rapport spécial n° 6/2006 relatif aux aspects environnementaux de la coopération au développement de la Commission, souligne que la Commission ne dispose d’aucun inventaire des évaluations des incidences sur l’environnement (EIE) qui ont été réalisées en ce qui concerne les projets de développement, et que certains éléments attestent que ces évaluations n’ont pas été effectuées chaque fois qu’elles auraient dû l’être.


In its Special Report No 6/2006 concerning the environmental aspects of the Commission’s development cooperation, the Court of Auditors states that the Commission ‘has no inventory of environmental impact assessments performed on development projects and evidence was found that they had not always been carried out where they should have been carried out’.

La Cour des comptes européennes, dans son rapport spécial n° 6/2006 relatif aux aspects environnementaux de la coopération au développement de la Commission, souligne que la Commission ne dispose d’aucun inventaire des évaluations des incidences sur l’environnement (EIE) qui ont été réalisées en ce qui concerne les projets de développement, et que certains éléments attestent que ces évaluations n’ont pas été effectuées chaque fois qu’elles auraient dû l’être.


[6] By end of March 2004, Germany informed the Commission that a political agreement on its national law had been found by the Reconciliation Committee of the two Houses of Parliament (see press release n° 52/2004 of the Bundesrat of 31.3.2004).

[6] Vers la fin du mois de mars 2004, l'Allemagne a informé la Commission du fait qu'un accord politique sur sa législation nationale avait été trouvé au comité de conciliation des deux chambres du Parlement (voir le communiqué de presse n° 52/2004 du Bundesrat, du 31 mars 2004).


It was also found that it was best to assume that national statistics had a margin of error of 10-12%.

On a en outre constaté que, pour les données propres à chaque État, il fallait compter partait d'une marge d'erreur de 10 % à 12 %.


It was also found that it was best to assume that national statistics had a margin of error of 10-12%.

On a en outre constaté que, pour les données propres à chaque État, il fallait compter partait d'une marge d'erreur de 10 % à 12 %.


When I was the UK Minister responsible for carriers' liability and other immigration issues, I always found that although the UK had strict rules on carriers' liability the system itself was open to criticism for being to some extent unbalanced and unfair.

Lorsque j’étais le ministre britannique chargé de la question de la responsabilité des transporteurs et d’autres problèmes d’immigration, j’ai toujours pensé que malgré les règles sévères appliquées par le Royaume-Uni en matière de responsabilité des transporteurs, le système même était critiquable car il manquait quelque peu d’équilibre et d’équité.


The October 1999 Report found that Hungary had progressed in the State aid field but should have completed incorporation of Community rules into national legislation.

Le rapport d'octobre 1999 a constaté la réalisation de progrès dans le domaine des aides d'État, tout en affirmant que la Hongrie aurait dû achever la transposition des normes communautaires en la matière dans le droit national.


In the case of foreign nationals found illegally present in an EU country, it is possible to check their fingerprints against those in the central database to determine whether the individual had previously lodged an asylum application in another EU country.

Pour les ressortissants étrangers se trouvant illégalement sur le territoire d’un pays de l’UE, il est possible de comparer leurs empreintes avec celles de la base de données centrale afin de vérifier si la personne n’a pas présenté une demande d’asile dans un autre pays de l’UE.




D'autres ont cherché : found     product had always     market were found     not to always     evidence was found     auditors states     had not always     had been found     its national     commission     also found     assume that national     always found     always     report found     rules into national     foreign nationals found     foreign nationals     founding nations quebecers had always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'founding nations quebecers had always' ->

Date index: 2021-08-05
w