Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «found that 560 hectares were planted » (Anglais → Français) :

In 2002, up to 58 millions hectares were planted with GM crops.

En 2002, la surface de plantation des cultures génétiquement modifiées a atteint 58 millions d'hectares.


were producing fruits, vegetables, ware potatoes, seed potatoes or ornamental plants, and did so on a minimum area expressed in hectares if the Member State concerned decides to adopt such a requirement, or

ont produit des fruits, des légumes, des pommes de terre de conservation, des plants de pommes de terre ou des plantes ornementales et les ont produits sur une superficie minimale exprimée en hectares, si l'État membre concerné décide d'adopter une telle exigence, ou


Already in the Scientific Opinion of January 2015, EFSA concluded that olive trees showing symptoms of the bacterium, were generally affected by a multitude of pests and pathogens including Xylella fastidiosa¸ several fungi and Zeuzera pyrina (commonly known as the 'leopard moth'). However, although the specific role of Xylella fastidiosa in the quick "decline syndrome of olive" remains to be fully understood, Xylella fastidiosa has been found in young plants showing signs of the declining syn ...[+++]

Déjà dans l’avis scientifique de janvier 2015, l’EFSA concluait que les oliviers symptomatiques étaient généralement touchés par un ensemble complexe d’organismes nuisibles et d’agents pathogènes, dont notamment Xylella fastidiosa, plusieurs champignons et Zeuzera pyrina.Toutefois, bien que le rôle spécifique joué par Xylella fastidiosa dans la dégénérescence rapide des oliviers ne soit pas encore totalement compris, la bactérie a été décelée chez de jeunes végétaux présentant des signes de dépérissement alors qu’aucun autre agent pathogène n’avait été détecté.


(d) in the case of a crop that was planted with Elite II, Elite III, Elite IV or Foundation seed potatoes that were not produced by the grower, information or documents that show that those seed potatoes have been subjected to laboratory tests and not found positive for Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus; and

d) dans le cas d’une culture issue de pommes de terre de semence Élite II, Élite III, Élite IV et Fondation n’ayant pas été produites par le producteur, la preuve que la culture a été soumise à des essais en laboratoire et reconnue exempte de la Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus;


(c) in the case of a crop that was planted with seed potatoes that were produced by the grower, information or documents that show that at least two field-grown lots from the grower’s farm unit have been subjected to laboratory tests and not found positive for the presence of Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus;

c) dans le cas d’une culture issue de pommes de terre de semence produites par le producteur, la preuve qu’au moins deux lots occupés par des cultures de plein champ de son unité de production ont été soumis à des essais en laboratoire et reconnus exempts de la Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus;


Some of the most notable issues were food-borne outbreaks due to the presence of hepatitis A virus found in berry mixes and strawberries, adverse reactions caused by food supplements with potentially dangerous ingredients, shigatoxin-producing E.coli (STEC) in meat and pesticides residues on plant products.

Parmi les principaux problèmes signalés, l'on citera l'apparition de foyers de toxi‑infection alimentaire dus à la contamination de fraises et de mélanges de fruits rouges par le virus de l'hépatite A, les effets indésirables de compléments alimentaires contenant des ingrédients potentiellement dangereux, la contamination de viandes par des E. coli producteurs de shigatoxines (STEC) et la présence de résidus de pesticides sur des produits végétaux.


(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pipeline, and what are the details of Backstreet Bully’s EID and all other traceability documents and recor ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’être vendue à la chaîne d’abattage, et quels sont les détails du DIE de Backstreet Bully et tous les autres documents ...[+++]


They found that 560 hectares were planted with seeds with GM impurities higher than 1 %.

D'après leurs conclusions, 560 hectares seraient contaminés pour plus d'1 %.


Where the limited range of representative uses includes use on food or feed crops, the documentation submitted shall be sufficient to permit the establishment of the toxicological relevance of breakdown products that were not present in the animals used in the test or studies performed on the active substance but which are formed in or on treated plants, as a result of processing or are found in studies performed on livestock animals.

Lorsque le nombre limité d'utilisations représentatives inclut l'utilisation sur des cultures vivrières ou fourragères, la documentation soumise doit permettre d'établir la toxicité des produits issus de la dégradation non présents dans les animaux utilisés au cours du test ou pour les études concernant la substance active, mais qui se forment dans ou sur les plantes traitées lors de la transformation, ou apparaissent dans des études réalisées sur des animaux d'élevage.


More than 6 000 hectares of farmland in four Member States of the European Union were sown last year with oilseed rape varieties contaminated by genetically modified plants.

L'année dernière, plus de 6 000 hectares de terres réparties dans quatre États membres de l'Union européenne ont été semés de plants de colza contaminés par des plants génétiquement modifiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found that 560 hectares were planted' ->

Date index: 2022-08-17
w