Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "found myself wondering about " (Engels → Frans) :

Two or three times in the course of your presentations I found myself wondering whether I was not in a provincial legislature or whether we were not trying to do something that lies within the jurisdiction of the provinces.

À deux ou trois reprises lors de vos présentations, j'ai été obligé de me demander si je siégeais à un parlement provincial ou si nous n'étions pas en train de faire des choses qui sont de compétence provinciale.


While Dr. Kumar was speaking, I found myself wondering whether having this entire committee receive their vaccinations on national TV might be a good way of instilling confidence, showing all-party support for an initiative.

Durant l'exposé du Dr Kumar, je me suis demandé si le fait de voir tous les membres du comité se faire vacciner à la télévision nationale susciterait la confiance de la population, puisque cela montrerait que tous les partis appuient cette initiative.


As I was listening to Senator Wallace, I found myself wondering about the case of five people who decide to form a little co-op and grow their own plants rather than buying them from the friendly neighbourhood branch of the Colombian distribution system.

En écoutant le sénateur Wallace, je me suis posé des questions sur la possibilité que cinq personnes décident de former une petite coopérative dans le but de faire pousser leurs propres plantes plutôt que de se les procurer auprès de leur gentille section du système de distribution colombien.


I found myself wondering how it is possible for a young man in the Netherlands today, in a country that was a founding member of the European Community, was one of the first to embrace the idea of creating a politically united Europe, and had undertaken to overcome nationalism – how it is possible for such a young man not to know that this is a political union?

Je me demande comment il est possible pour un jeune Néerlandais, aujourd’hui, dans un pays fondateur de la Communauté européenne, qui était l’un des premiers à saluer l’idée de créer une Europe politiquement unie, qui avait entrepris de surmonter le nationalisme - comment est-il possible que ce jeune ne sache pas qu’il s’agit d’une union politique?


– (DE) Madam President, the President-in-Office of the Council quoted the German Council Presidency’s slogan about Europe succeeding together, but I now find myself wondering: together with whom?

- (DE) Madame la Présidente, le président en exercice du Conseil a cité le slogan de la présidence allemande du Conseil, qui parle de l’Europe qui réussit ensemble, mais je me demande maintenant: ensemble, avec qui?


– (IT) Mr President, last night I fell asleep thinking about the explanation of vote on Iraq and I found myself in the midst of the damned in hell, among whom I spotted Bin Laden, with his beard burning constantly, as in Dante’s inferno.

- (IT) Monsieur le Président, la nuit dernière je me suis endormi en pensant à l’explication de vote sur l’Irak et je me suis retrouvé en enfer, au milieu des damnés, parmi lesquels se trouvait ben Laden, la barbe continuellement en feu, comme dans l’enfer de Dante.


What I found illuminating about this was that, for the first time and for just five minutes, I found myself obliged to appreciate what an enormous achievement this was on the part of the Commission’s apparatus and what this says about the depth of its loyalty to a Commissioner.

Ce qui m’a paru éclairant dans cette anecdote, c’est que pour la première fois et pendant juste cinq minutes, je me suis trouvé obligé de saluer cet énorme travail réalisé par l’appareil de la Commission et ce que ce travail exprime en termes de loyauté envers un commissaire.


Although interest rate levels are at an historically low level in Europe, I find myself wondering, when I consider the European Central Bank's monetary policy, about the appropriateness of those rates, given our failure to achieve our growth potential and the price stability guaranteed for the foreseeable future.

Bien que les taux d’intérêts en Europe soient à un niveau historiquement bas, je me demande, au vu de la politique monétaire de la Banque centrale européenne, s’ils sont appropriés, dès lors que nous n’avons pas pu atteindre notre potentiel de croissance ni garantir la stabilité des prix à court terme.


You have not asked me about foreign ownership, but I found myself wondering, as I observed the coverage of the war, what it might have been like had the papers and the television networks in Canada been American owned.

Vous ne m'avez pas interrogée au sujet de la propriété étrangère, mais je me suis demandé, en observant la couverture des événements pendant la guerre, ce qui se serait passé si les journaux et les chaînes de télévision avaient été au Canada la propriété des Américains.


As you were speaking and even as the previous witness was speaking, I found myself wondering how on earth, within an bill such as this, one could introduce that particular public interest in the bill itself.

Je vous ai écouté, ainsi que les témoins antérieurs, et je me demande comment nous parviendrons à introduire cette notion d'intérêt public dans le projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : presentations i found     found myself     found myself wondering     found     found myself wondering about     now find     now find myself     presidency’s slogan about     i found     asleep thinking about     what i found     found illuminating about     find     find myself     find myself wondering     monetary policy about     but i found     asked me about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found myself wondering about' ->

Date index: 2023-06-25
w