Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «found it difficult to understand president bush » (Anglais → Français) :

You said that you found it difficult to understand President Bush.

Vous disiez que vous aviez de la difficulté à comprendre le président Bush.


Various stakeholders have found it difficult to understand why there are several cross-cutting priority strategies at EU level, such as the Lisbon Strategy for growth and jobs and the EU SDS.

Divers intervenants ont éprouvé des difficultés à comprendre pourquoi il existe plusieurs stratégies transversales prioritaires dans l’UE, parmi lesquelles la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi et la SDD.


The Ombudsman found it difficult to understand how disclosing the reasons for closing an investigation could possibly compromise the independence of OLAF.

La Médiatrice a estimé qu'il est difficile de comprendre comment le fait de divulguer les raisons de la clôture d'une enquête pourrait compromettre l'indépendance de l'OLAF.


Various stakeholders have found it difficult to understand why there are several cross-cutting priority strategies at EU level, such as the Lisbon Strategy for growth and jobs and the EU SDS.

Divers intervenants ont éprouvé des difficultés à comprendre pourquoi il existe plusieurs stratégies transversales prioritaires dans l’UE, parmi lesquelles la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi et la SDD.


I. whereas the three calls for tenders (2000, 2001 and 2002) embody different management objectives and criteria, and shifts in thematic emphasis and the cultural sectors concerned, compounded by an excessively bureaucratic approach and administrative delays, have engendered confusion and uncertainty among cultural operators who have found it difficult to understand what the priorities of the programme are,

I. considérant que les trois appels d'offres (2000, 2001 et 2002) répondent à des objectifs et critères de gestion différents, qu'ils ont des thématiques différentes, qu'ils ne concernent pas les mêmes secteurs culturels et que leur gestion n'a pu éviter un excès de bureaucratie et des lenteurs administratives, ce qui a engendré confusion, incertitude et difficulté à saisir les priorités du programme chez les opérateurs culturels,


I. whereas the three calls for tenders (2000, 2001 and 2002) embody different management objectives and criteria, and shifts in thematic emphasis and the cultural sectors concerned, compounded by an excessively bureaucratic approach and administrative delays, have engendered confusion and uncertainty among cultural operators who have found it difficult to understand what the priorities of the programme are,

I. considérant que les trois appels d'offres (2000, 2001 et 2002) répondent à des objectifs et critères de gestion différents où des variations des thématiques et des secteurs culturels concernés ainsi qu'une gestion qui n'a pu éviter un excès de bureaucratie et de lenteur administrative, ont engendré confusion, incertitude et difficulté à saisir les priorités du programme chez les opérateurs culturels,


I understand President Bush will be attending the Gothenburg Summit. Together with my group I hope Mr Bush will be made aware that obviously, we believe our relationship should be one of equals. Our dialogue must be frank and sincere.

Le président Bush va participer au Sommet de Göteborg et j’espère, mon groupe espère, que vous lui direz que nous croyons évidemment que ces relations doivent se baser à l’avenir sur une relation d’égal à égal et que notre dialogue doit être franc et sincère.


Older workers also found NTs difficult to understand, and the European social model was, to a certain extent, threatened by their advance.

Les travailleurs plus âgés éprouvent des difficultés à comprendre les nouvelles technologies et dans une certaine mesure, le modèle social européen est menacé par leur progression.


What is being proposed through this bill and through various amendments is something that has been requested by a number of Canadians, especially those who submitted briefs to the Abella Commission and asked us to ensure not only that the Employment Equity Act has a greater impact on the private sector but also that it applies to the public service in general, which is what Bill C-64 will achieve (1130) We found it difficult to understand the position put forward by the Reform Party. How can they say on the one hand that the new jobs in Canada are created by the private sector, especially by small business, and claim on the other hand th ...[+++]

Ce qui nous est proposé, à travers le projet de loi C-64 et à travers un certain nombre d'amendements, c'est finalement quelque chose qui avait été demandé par un certain nombre de Canadiens, particulièrement les Canadiens et les Canadiennes qui avaient présenté des mémoires à la Commission Abella, et qui avaient demandé que nous puissions non seulement faire en sorte que la Loi sur l'équité en matière d'emploi trouve un plus grand rayonnement auprès du secteur privé, mais qu'on puisse également y adjoindre la fonction publique, qu'on puisse également faire en sorte que la fonction publique en général y soit assujettie et c'est ce que va ...[+++]


I have always found it difficult to understand the rationale for it.

Il m'a toujours été difficile de comprendre le raisonnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found it difficult to understand president bush' ->

Date index: 2020-12-16
w