Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forward every single " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the reality is that people are coming forward every single day and talking about losing work because of the growth in the temporary worker program.

Monsieur le Président, la réalité, c'est que, tous les jours, des gens disent qu'ils ont perdu leur travail à cause de la croissance du Programme des travailleurs étrangers temporaires.


The management board shall forward them to the European Parliament, to the Council and to the Commission by 31 January every year, together with the draft single programming document.

Il le transmet au Parlement européen, au Conseil et à la Commission au plus tard le 31 janvier de chaque année, accompagné du projet de document de programmation unique.


Every single opposition party in the House put amendments forward and every single party had some of its amendments accepted by the committee, including the Canadian Alliance members at report stage, because they would not put them forward at the committee stage, with all due respect to my colleague from Dauphin—Swan River.

Tous les partis de l'opposition ont présenté des amendements et ils ont tous vu certains de leurs amendements acceptés par le comité, y compris les députés de l'Alliance canadienne à l'étape du rapport, parce qu'ils n'ont pas voulu les présenter à l'étape de l'étude en comité, sauf tout le respect que je dois au député de Dauphin—Swan River.


Every single time we have brought forward initiatives to help our veterans, the NDP and the Liberals have both voted against every single measure.

Or, le NPD et les libéraux ont voté contre chacune des mesures que nous avons proposées pour aider les anciens combattants.


Mr. Speaker, the only ideological position here is that of the Liberal Party, which opposes every single tax break this government brings forward for families, which opposes every single tax break this government brings forward for small- and medium-size business in this country, and which in some bizarre proposal is now suggesting that we would be somehow helping the economy by cancelling aerospace contracts with 65 Canadian companies.

Monsieur le Président, la seule position idéologique ici est celle du Parti libéral, qui s'oppose à tous les allègements fiscaux que propose le gouvernement à l'intention des familles et des PME partout au pays. Curieusement, le Parti libéral laisse entendre maintenant que nous pourrions contribuer à l'essor économique en annulant les contrats attribués à 65 entreprises aérospatiales canadiennes.


When we talk about strengthening financial securities and having a financial securities regulator, every single thing we bring forward to strengthen financial management in this country, every single bill that we have brought forward, the member's party has voted against it.

Parlons du renforcement des garanties financières et de la mise en place d'un organisme de réglementation des valeurs mobilières. Chaque mesure que nous proposons pour resserrer la gestion financière dans ce pays, chaque projet de loi que nous présentons, le parti du député s'y oppose.


9. Believes that the framework must serve to maintain consistency and provide regulatory certainty so as to ensure fair and balanced competition in which European players stand every chance; considers that all the provisions proposed by the Commission, including a single European authorisation, consumer aspects and technical arrangements for spectrum auctions, could play an important role with a view to creating a single market for communications, but that they need to be assessed in the light of that objective; considers that the p ...[+++]

9. estime que le cadre doit servir l'objectif de maintenir une cohérence et d'offrir une sécurité réglementaire pour une concurrence juste et équilibrée dans laquelle les acteurs européens aient toutes leurs chances; estime que toutes les dispositions proposées par la Commission, telles que l'autorisation européenne unique, les questions liées aux consommateurs ou les dispositions techniques relatives à la mise aux enchères du spectre, pourraient jouer un rôle important dans la création d'un marché unique des télécommunications, mais qu'elles doivent être évaluées à l'aune de cet objectif; estime que la procédure de révision du cadre ainsi souhaitée dans le présent document doit être considérée ...[+++]


We have moved forward considering every single act as part of the same package, ensuring full political coherence within the overall package.

Nous avons avancé en considérant chaque action comme un élément du même ensemble, ce qui nous a permis de garantir la cohérence politique de l’ensemble du programme-cadre.


In the absence of action by the Council, is it any wonder that we need an agency that will monitor, report and bring forward recommendations and thereby hold every single Member State to its international obligations?

En l’absence de toute action du Conseil, faut-il s’étonner que nous ayons besoin d’une agence qui sera chargée de contrôler, de produire des rapports et de formuler des recommandations, obligeant ainsi chaque État membre à respecter ses obligations internationales?


The first relates to subsidiarity, where we feel strongly in our group, as the Liberals have just said, that we need to have a test for every single proposal put forward to show that it is in the European interest.

La première concerne la subsidiarité, à propos de laquelle notre groupe est convaincu, à l'instar de ce que les Libéraux viennent de dire, qu'il faut tester chaque proposition présentée afin de montrer qu'elle est de l'intérêt de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forward every single' ->

Date index: 2021-05-10
w