Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former sovereignist premier bernard " (Engels → Frans) :

The flexibility of our federalism has allowed Quebeckers to grow, and our distinctiveness has given us the development tools we need to prosper, to be present on the international scene and, above all, to create a modern state that could be considered in many regards the envy of other countries that have achieved full political sovereignty, as the former sovereignist premier Bernard Landry recently suggested.

La souplesse de notre fédéralisme a permis aux Québécois de s'épanouir, et notre spécificité nous a permis de nous donner des outils de développement essentiels à notre prospérité, d'être présents sur la scène internationale et de nous doter, par dessus tout, d'un État moderne qui, comme l'avançait récemment l'ancien premier ministre souverainiste Bernard Landry, peut, à bien des égards, faire l'envie de pays ayant accédé à leur pleine souveraineté pol ...[+++]


Former PQ premier, Bernard Landry, asked this question:

L'ancien premier ministre péquiste, Bernard Landry, a soulevé la question suivante:


He is reported to have some prominent supporters for this idea, including former PQ premiers Lucien Bouchard and Bernard Landry, along with the heads of the University of Montreal, the University of Quebec at Montreal, former provincial Liberal cabinet minister — how did he get out of the pen? — Claude Castonguay, and the head of the province's business community.

Il aurait, semble-t-il, l'appui à cet égard de gens éminents, notamment les anciens premiers ministres péquistes Lucien Bouchard et Bernard Landry, ainsi que les recteurs de l'Université de Montréal et de l'Université du Québec à Montréal, l'ancien ministre libéral provincial — et on peut se demander d'où il sort — Claude Castonguay, et la présidente du Conseil du patronat du Québec.


Senator De Bané: Senator Champagne's comments remind me of two things. First, is a statement by Jacques Parizeau, a former sovereignist premier of Quebec who said that it was clear that a small people like Quebec must learn English.

Le sénateur De Bané : La réflexion de la sénatrice Champagne me rappelle deux choses; premièrement, c'est ce mot de M. Jacques Parizeau, ancien premier ministre indépendantiste du Québec, qui a dit que, pour nous, petit peuple, c'est clair qu'il faut apprendre l'anglais.


Ms. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, former separatist premier Jacques Parizeau had more to say about what he called ethnic communities and the defeat of his sovereignist option at the last referendum.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, l'ex-premier ministre séparatiste, Jacques Parizeau, en a remis en regard à ce qu'il qualifie de communautés ethniques et la défaite de son option souverainiste lors du dernier référendum.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former sovereignist premier bernard' ->

Date index: 2021-12-23
w