Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "former colleague had " (Engels → Frans) :

I note that prior to the decision of the Supreme Court of Canada, starting in 1991 a number of other members of Parliament had raised this issue in the House: Bob Wenman, late Conservative member of Parliament from British Columbia, my former colleague Ian Waddell and my current colleague from Saskatoon—Rosetown—Biggar.

Je remarque qu'avant la décision de la Cour suprême du Canada, dès 1991, un certain nombre d'autres députés avaient soulevé cette question à la Chambre. C'est le cas de Bob Wenman, un regretté député conservateur de la Colombie-Britannique, de mon ancien collègue Ian Waddell et de mon collègue l'actuel député de Saskatoon—Rosetown—Biggar.


The Chairman: We heard from some of your former colleagues from Transport Canada that they had no way of knowing whether an aircraft groomer was bringing box cutters to work when he or she arrived each day.

Le président: Quelques anciens collègues à vous chez Transports Canada nous ont dit qu'ils n'avaient aucun moyen de savoir si un préposé au nettoyage d'avion arrivant à son travail a sur lui des couteaux polyvalents, parce qu'il en a besoin pour son travail.


This is a sentence I hear again and again from a former colleague of mine, Vice-Governor Ernst Höger, who suffered a serious heart condition as a result of a tick bite but had the good fortune, in December 2004, to benefit from a matching heart donation.

Cette phrase, elle m’est répétée sans cesse par un ancien collègue, le vice-gouverneur Ernst Höger, qui a souffert d’une grave maladie cardiaque après une piqûre de tique, mais a eu la chance, en décembre 2004, de bénéficier du don d’un cœur compatible.


– Mr President, over recent months, our Union has had more summits than our former colleague Reinhold Messner, and our Parliament has had a string of reports on improving the economy, but what those summits and those reports have done is provide Member States with stepping stones across the river of recession.

– (EN) Monsieur le Président, ces derniers mois, notre Union a connu plus de sommets que notre collègue Reinhold Messner, et notre Parlement a adopté toute une série de rapports sur la relance de l’économie. Mais ces sommets et ces rapports n’ont rien fait d’autre que de donner aux États membres les pierres qui leur permettront de traverser la rivière de la récession.


Hon. Elizabeth Hubley: Honourable senators, a short while ago, I had the pleasure of visiting a former colleague of ours, Thelma Chalifoux.

L'honorable Elizabeth Hubley : Honorables sénateurs, il y a quelque temps, j'ai eu le plaisir de rendre visite à une de nos anciennes collègues, Thelma Chalifoux.


– (DA) I do not know how my former colleague had thought the Council could remove this threat.

- (DA ) Je ne sais pas comment mon ex-collègue avait imaginé que le Conseil pourrait écarter cette menace.


Our former colleague, Mr Schori, had to be thrown out of the country before the sanctions were introduced.

Cela suffisait jusqu'à ce que ce collègue, Pierre Schori, soit jeté dehors avant l'entrée en vigueur des sanctions.


I have been the rapporteur on a substantial number of Directives concerning the liberalisation of the telecommunications industry and I, and my colleagues, have acted in good faith in this work and had assumed that the former Commissioner Bangemann had done the same.

J'ai été rapporteur d'un grand nombre de directives concernant la libéralisation de l'industrie des télécommunications et, ainsi que mes collègues, ai agi de bonne foi en accomplissant ce travail. J'ai supposé que l'ancien commissaire Bangemann en avait fait de même.


I raised specifically the concerns about the criminal investigation launched last June into the breast implant issue and asked why the government had taken so long to pursue this very serious issue after it had been raised nine years previously by a former colleague of mine, Joy Langan, from British Columbia.

J'ai fait part plus particulièrement de préoccupations au sujet de l'enquête criminelle lancée en juin sur les problèmes reliés aux prothèses mammaires et j'ai demandé au gouvernement pourquoi il avait fallu tellement de temps avant de se pencher sur cette question très grave alors qu'elle avait été soulevée neuf ans plus tôt par une ancienne collègue, Joy Langan, de la Colombie-Britannique.


On the basis of remarks made outside the House concerning a deputy speaker, our former colleague for Rosemont was urged to withdraw his statement, despite the fact it had not been made in the House.

Sur la base de propos qui ont été tenus à l'extérieur de cette Chambre par notre ex-collègue de Rosemont, à l'égard d'un vice-président de la Chambre, il avait été appelé à se rétracter.




Anderen hebben gezocht naar : former     former colleague     note     your former     your former colleagues     heard     from a former     sentence i hear     than our former     our former colleague     more summits than     visiting a former     how my former colleague had     our former     the former     my colleagues     have     remarks made     former colleague had     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'former colleague had' ->

Date index: 2023-07-18
w