Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how my former colleague had » (Anglais → Français) :

I note that prior to the decision of the Supreme Court of Canada, starting in 1991 a number of other members of Parliament had raised this issue in the House: Bob Wenman, late Conservative member of Parliament from British Columbia, my former colleague Ian Waddell and my current colleague from Saskatoon—Rosetown—Biggar.

Je remarque qu'avant la décision de la Cour suprême du Canada, dès 1991, un certain nombre d'autres députés avaient soulevé cette question à la Chambre. C'est le cas de Bob Wenman, un regretté député conservateur de la Colombie-Britannique, de mon ancien collègue Ian Waddell et de mon collègue l'actuel député de Saskatoon—Rosetown—Biggar.


One of my former colleagues on the council asked how much would go to francophone producers outside Quebec.

Un de mes anciens collègues sur le conseil a posé la question à savoir combien ira aux producteurs francophones hors Québec?


I beg the indulgence of my former colleague on the defence committee to allow us to have this discussion and to talk about how important it is that we recognize that this is one of the freedoms contained in the Charter of Rights and Freedoms that people are fighting for.

J'implore mon ancien collègue du Comité de la défense nationale de nous permettre d'avoir une discussion sur l'importance de reconnaître qu'il s'agit précisément de l'une des libertés prévues dans la Charte des droits et libertés pour lesquelles les gens se battent.


Today’s vote is the outcome of extensive efforts by the rapporteurs, my colleague, Mrs Jeggle, and my former colleague, Mr Parish, who worked on the text during the previous parliamentary term.

Le vote d’aujourd’hui est l’aboutissement d’un long travail de la part des rapporteurs, mes collègues E. Jeggle, et N. Parish lors du précédent mandat.


The GOE's 2013 final report stated that the GOE interviewed three former ADF fighters who had escaped during 2013 and who described how ADF recruiters in Uganda lure people to the DRC with false promises of employment (for adults) and free education (for children) and then force them to join the ADF.

Dans son rapport final pour 2013, le Groupe d'experts a indiqué qu'il s'était entretenu avec trois anciens combattants des ADF qui s'étaient échappés en 2013 et qui ont décrit la façon dont les recruteurs des ADF en Ouganda attiraient des gens en RDC avec de fausses promesses d'emploi (pour les adultes) et d'enseignement gratuit (pour les enfants), puis les forçaient à rejoindre leurs rangs.


(DA) I do not know how my former colleague had thought the Council could remove this threat.

- (DA ) Je ne sais pas comment mon ex-collègue avait imaginé que le Conseil pourrait écarter cette menace.


Since my former colleague, Benoît Sauvageau, went to see the Treasury Board president to tell him how pleased he was finally to get a real answer for the first time, I would like the Treasury Board president to rise in the House one day and announce that he is making arbitrator Adams’ report on David Dingwall’s severance payment public.

Comme mon ex-collègue, Benoît Sauvageau, était allé voir le président du Conseil du Trésor lui soulignant sa satisfaction d'avoir obtenu une vraie réponse pour la première fois, j'aimerais que ce dernier se lève un jour en Chambre et annonce qu'il rend public le rapport du juge arbitre Adams sur l'indemnité de départ versée à David Dingwall.


We have an example of how we might do that, which has been lovingly crafted by my former colleague, John Bryden, into Bill C-201.

Nous avons un exemple de la façon dont nous pourrions nous y prendre; c'est ce qu'a soigneusement préparé mon ancien collègue, John Bryden, et qui est devenu le projet de loi C-201.


Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.

Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.


I would address my former colleague, the Minister of the Belgian Presidency. Tampere was two years ago. I would urge the Belgian Presidency to abolish the right of veto in the Third Pillar.

Je m'adresse à présent à mon ancienne collègue de la présidence belge : Tampere, c'était il y a deux ans, supprimez donc le droit de veto du troisième pilier, sans quoi nous continuerons à patauger et nous ne pourrons appréhender le terrorisme comme il se doit.




D'autres ont cherché : former     former colleague     note     former colleagues     have     my former     colleague     interviewed three former     report stated     not know how my former colleague had     since my former     announce     annan plan     distinguished colleague     member who said     address my former     how my former colleague had     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how my former colleague had' ->

Date index: 2024-04-05
w