Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forgot " (Engels → Frans) :

Whatever the political issue the former Chancellor would take on, he never forgot how the European project saved our continent after the World Wars.

Dans tous les domaines politiques que l'ancien chancelier a abordés, il n'a jamais oublié que le projet européen avait sauvé notre continent après les deux guerres mondiales.


The Liberal government forgot the recommendation to support a registry just like it forgot the recommendation to scrap the GST, just like it forgot the recommendation to forget free trade, just like it forgot the recommendation to have an ethics counsellor who reported directly to parliament.

Le gouvernement libéral a oublié sa recommandation en faveur de la création d'un registre, tout comme il a oublié sa promesse d'éliminer la TPS, sa promesse de mettre fin au libre-échange et son engagement à avoir un conseiller en éthique qui serait directement comptable au Parlement.


Honourable senators, the point is that we all forgot to ask that simple question, and the Department of Justice forgot to say whether it would be applicable to those persons who had committed an offence, and, between the commission of the offence and the passing of sentence, whether or not the new act would apply.

Honorables sénateurs, nous avons tous oublié de poser cette simple question. Et le ministère de la Justice a oublié de dire si cette mesure serait applicable aux personnes ayant déjà commis une infraction et si la nouvelle loi s'appliquerait aux personnes en attente de l'énoncé de leur peine.


Either way, neither of the two options is particularly attractive; let us suppose that the Council just stupidly forgot that the Interinstitutional Agreement in Article 25 specifies that the Council and Parliament must take decisions on changes to the financial perspectives on account of enlargement together.

Dans un cas comme dans l'autre, les deux options ne sont guère séduisantes : supposons en effet que le Conseil ait stupidement oublié que l'article 25 de l'accord interinstitutionnel requiert une décision conjointe du Conseil et du Parlement pour modifier les perspectives financières découlant de l'élargissement.


It is not clear whether Fogasa simply forgot the debt, or whether it deliberately failed to demand payment.

La Commission ne sait pas avec certitude si le Fogasa a simplement oublié la dette ou si c'est délibérément qu'il n'a pas réclamé les paiements.


In 2000, he forgot that he had stayed at Claude Boulay's condo, who, and this is quite the coincidence, also forgot all about it.

En l'an 2000, il oublie avoir séjourné chez Claude Boulay qui, coïncidence, a lui aussi un trou de mémoire pour la même affaire.


Perhaps Mrs Schörling forgot to mention that there are also 104 different actions that are identified.

Peut-être Mme Schörling a-t-elle oublié de mentionner que 104 actions différentes ont été identifiées.


I must, however, make one point to Mrs Theorin: among the numerous proposals she presented for women to be able to influence peace in war zones, she forgot to propose that the top echelons of armies should also be filled with women.

Cependant, je dois faire une remarque à Mme Theorin : parmi les très nombreuses propositions qu'elle a présentées afin que les femmes puissent influencer la paix dans les zones de conflits, elle a oublié de proposer que les hauts états-majors des armées soient également composés de femmes.


While they all were quick to condemn the regional consultation process on the draft bill regarding sovereignty, calling it illegitimate and undemocratic, they conveniently forgot that, in 1981, there was no consultation and no referendum, in spite of the nearly unanimous opposition of the Quebec National Assembly to the new Constitution (1105) They also forgot that the Meech Lake Accord was rejected in 1990 without a referendum and that the parliamentary process leading to the Charlottetown Accord in 1993, which was unequivocally rejected by the people, was flawed.

Alors que les propos ont fusé de toutes parts, condamnant la démarche de consultations régionales sur l'avant-projet de loi sur la souveraineté, la traitant d'illégitime et d'antidémocratique, on a vite oublié qu'en 1981 il n'y a eu ni consultation, ni référendum malgré l'opposition quasi unanime de l'Assemblée nationale du Québec pour adopter une nouvelle constitution (1105) On a oublié également l'absence de référendum pour rejeter l'Accord du lac Meech en 1990, de même que la faiblesse de l'entente du processus parlementaire au sujet de l'Accord de Charlottetown en 1993, qui s'est tout de même soldé par un rejet catégorique par la pop ...[+++]


If we forgot that, we would be ready to turn our backs on it in times of rough weather.

Si on oublie cela, on serait prêt à l'abandonner par mauvais temps.




Anderen hebben gezocht naar : never forgot     liberal government forgot     all forgot     just stupidly forgot     fogasa simply forgot     forgot     mrs schörling forgot     she forgot     they conveniently forgot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forgot' ->

Date index: 2024-07-31
w