Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forest and who spend approximately $308 " (Engels → Frans) :

To give you an idea, that is approximately 408,000 hunters every year, according to the figures of the department of natural resources and wildlife; that is 408,000 hunters who hunt in the forest and who spend approximately $308 million, of which nearly $40 million is returned to the federal government and nearly $50 million to the provincial government.

Pour vous donner une idée, chaque année c'est environ 408 000 chasseurs selon les chiffres du ministère des Ressources naturelles et de la Faune; c'est 408 000 chasseurs qui s'exercent en forêt et qui dépensent autour de 308 millions de dollars, dont à peu près 40 millions de dollars reviennent au gouvernement fédéral et presque 50 millions de dollars au gouvernement provincial.


At our organization we have approximately 8,000 owners who own approximately one million acres of forest land.

Notre coopérative regroupe environ 8 000 propriétaires qui possèdent à peu près un million d'acres de terres forestières.


D. whereas the socioeconomic demands of the Maidan movement have been largely replaced by the neoliberal and nationalistic agenda of the new government; whereas the 2015 budget envisages deep cuts in social spending while increasing defence spending to 5.2 % of GDP; whereas these cuts have been decided upon in an extremely difficult economic and social situation; whereas in the first nine months of 2014 prices increased by 16.2 ...[+++]

D. considérant que les revendications socio-économiques du mouvement de la place Maïdan ont été remplacées par le programme néolibéral et nationaliste du nouveau gouvernement; que le budget 2015 prévoit des coupes drastiques dans les dépenses sociales en même temps qu'une augmentation des dépenses en matière de défense allant jusqu'à 5,2 % du PIB; que ces coupes ont été décidées dans un contexte économique et social extrêmement difficile; qu'au cours des neuf premiers mois de l'année 2014, les prix ont augmenté de 16,2 % et les tarifs des services publics de 24,3 % en moyenne; que 1,7 million de personnes sont au chômage (8,4 % de la ...[+++]


We are talking about approximately 50,000 Quebeckers, who spend six months in Alberta, who come back for two or three days to continue to be entitled to their health care insurance card, and who return to Alberta and stay there for 12 months.

On parle d'environ 50 000 québécois, qui vont six mois en Alberta, qui reviennent deux ou trois jours au Québec pour continuer à avoir droit à la carte d'assurance-maladie et qui repartent en Alberta pour y rester 12 mois.


There are hard figures indicating that those who, decades ago, spent 40% of income on food, now spend approximately 14%, so foodstuffs are not surplus junk and, with EU support, the farmers produce them and look after the countryside perhaps even far more cheaply than municipal farms could do it.

C’est un fait confirmé par les chiffres: alors que nous dépensions il y a quelques décennies 40% de nos revenus à l’alimentation, nous en sommes aujourd’hui à environ 14%. La production alimentaire n’a donc rien d’un fatras superflu et les agriculteurs produisent et entretiennent le paysage rural avec le soutien de l’UE, probablement à un coût de loin inférieur à celui des fermes urbaines.


– (IT) Madam President, it is our young people who spend most time in our forests, going camping, doing summer courses, taking part in boy scout ventures: out of our entire population they are the ones who have the most contact with the European forests.

- (IT) Madame la Présidente, ce sont surtout nos jeunes qui fréquentent nos forêts : campeurs, cours d'été, groupements de jeunesse. Ce sont eux qui sont le plus au contact des forêts européennes.


The government has proposed to spend approximately $32 million on crime prevention programs, but as we have seen before with this Liberal government it does not have any concrete plans as to who will be in charge of these programs and it cannot provide details on what programs will be available.

Le gouvernement a proposé de consacrer environ 32 millions de dollars aux programmes de prévention du crime, mais, comme cela lui est déjà arrivé par le passé, le gouvernement libéral n'a aucun plan concret. Il ne sait pas qui sera chargé des programmes et ne peut donner aucun détail sur leur contenu.


Senator Pépin: It is said that on average, women spend approximately 18 years of their life looking after someone who is ill.

Le sénateur Pépin: On dit que les femmes passent en moyenne 18 ans de leur vie à s'occuper d'une personne malade.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forest and who spend approximately $308' ->

Date index: 2024-01-27
w