Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foreign minister’s speech further convinced » (Anglais → Français) :

In addition, and building on these closer contacts, it will be useful to establish a regular dialogue with BSEC at Foreign Minister level, which would help implement and develop further the Union’s Black Sea regional policy.

Par ailleurs, tirant parti de ces relations plus étroites, il sera utile d’instaurer un dialogue régulier avec la CEMN, au niveau des ministres des affaires étrangères, qui contribuerait à mettre en œuvre et à développer la politique régionale de l’Union dans la région de la mer Noire.


At the Civilian Capabilities Improvement Conference on 22 November 2004, the Foreign Affairs Ministers of the EU welcomed the progress made under the Action Plan for Civilian Aspects of ESDP and called for the establishment of the Civilian Headline Goal, which identifies needs-driven goals enabling the EU to further define and build up its civilian capabilities before 2008.

Lors de la Conférence d'amélioration des capacités civiles du 22 novembre 2004, les Ministres des affaires étrangères de l'UE ont accueilli favorablement les progrès accomplis dans le cadre du Plan d'action pour les aspects civils de la PESD et ont souhaité l'établissement d'un objectif global civil, qui identifie des objectifs fondés sur les besoins permettant à l'UE de mieux définir et développer ses capacités civiles avant 2008.


In October 2016, the Foreign Affairs Ministers of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Mauritania, Morocco, Portugal, Spain and Tunisia encouraged further work on an initiative for the sustainable development of the blue economy, together with the Union for the Mediterranean (UfM) Secretariat.

En octobre 2016, les ministres des affaires étrangères d'Algérie, de France, d'Italie, de Lybie, de Malte, du Maroc, de Mauritanie, du Portugal et de Tunisie ont encouragé la poursuite des travaux relatifs à une initiative pour le développement durable de l'économie bleue, en collaboration avec le secrétariat de l'Union pour la Méditerranée (UpM).


I was already aware of the tragedy taking place in Chechnya and the suffering of the Chechen people, so many thousands of whom have died, but the Foreign Ministers speech further convinced me how important it is to remember all the people who cannot obtain independence through self-determination and who suffer such severe violations of rights.

J'étais déjà conscient de la tragédie qui se déroule en Tchétchénie, où on a déjà compté des milliers de morts, mais le discours du ministre m'a convaincu qu'il fallait se souvenir de tous les peuples qui ne peuvent obtenir l'indépendance et subissent des violences d'une telle gravité.


We intend to use the opportunity of the Donor Conference on Gaza, which will be held on 2 March in Sharm el-Sheikh in Egypt, for further consideration by the three Ministers of Foreign Affairs: Karel Schwarzenberg, the Czech Foreign Minister; Bernard Kouchner, the French Foreign Minister; and the Foreign Minister of Egypt.

Nous avons l’intention de saisir l’occasion de la conférence des donateurs à Gaza qui aura lieu le 2 mars à Charm el-Cheikh en Égypte, pour demander aux trois ministres des affaires étrangères (à Karel Schwarzenberg, le ministre tchèque des affaires étrangères, à Bernard Kouchner, le ministre français des affaires étrangères et au ministre égyptien des affaires étrangères) de réexaminer la question.


In addition, and building on these closer contacts, it will be useful to establish a regular dialogue with BSEC at Foreign Minister level, which would help implement and develop further the Union’s Black Sea regional policy.

Par ailleurs, tirant parti de ces relations plus étroites, il sera utile d’instaurer un dialogue régulier avec la CEMN, au niveau des ministres des affaires étrangères, qui contribuerait à mettre en œuvre et à développer la politique régionale de l’Union dans la région de la mer Noire.


It is unacceptable for us now to create further bureaucracy for the important position of foreign minister.

À l’heure actuelle, nous ne pouvons accepter de créer une nouvelle bureaucratie attachée à la mission importante du ministre des affaires étrangères.


At their first official meeting in November 2001 in New York, the two Foreign Ministers agreed on priorities for the further normalisation of relations.

Lors de leur première rencontre officielle à New-York, en novembre 2001, les deux ministres des Affaires étrangères sont convenus de priorités visant à normaliser davantage leurs relations.


The speech of the foreign minister indicated that this would not be the case.

L'allocution du ministre des Affaires étrangères donne à penser que les choses pourraient bien se dérouler ainsi.


Firstly, the debate which has taken place as a result of the words of the German Foreign Minister at the Humboldt University, as a result of President Chirac’s speech in Berlin, the speech by the British Prime Minister in Prague, and the articles by the Italian Prime Minister and by the Swedish Foreign Minister that appeared recently in the press.

En premier lieu, le débat qui a fait suite aux déclarations du ministre allemand des Affaires étrangères à l'université d'Humboldt, aux déclarations du président Chirac à Berlin, au discours du Premier ministre britannique à Prague, aux articles récemment publiés dans la presse par le Premier ministre italien et la ministre des Affaires étrangères suédoise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign minister’s speech further convinced' ->

Date index: 2022-04-28
w