Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foreign companies have invested approximately $270 billion " (Engels → Frans) :

As the minister indicated earlier, in practical terms, during our first six years in government, foreign companies have invested approximately $270 billion in Canada in transactions subject to review.

Tel que l'a mentionné le ministre plus tôt aujourd'hui, en termes pratiques, durant les six premières années de notre gouvernement, près de 270 milliards de dollars ont été investis au Canada par des entreprises étrangères lors de transactions sujettes à examen.


Further, despite having invested over $2 billion in facilities in Canada over the last three or four years, a company such as AT&T Canada finds itself paying to incumbent providers sums each year approximating 55% of our direct costs; that is, competitive providers overall in Canada pay to the incumbents approximately $750 million for facilities and services they require of the incumbents ...[+++]

Par ailleurs, même si elle a investi 2 milliards de dollars dans les installations au Canada depuis trois ou quatre ans, une entreprise comme AT&T Canada continue à payer aux titulaires des sommes annuelles représentant environ 55 p. 100 de ses coûts directs, autrement dit les fournisseurs concurrentiels paient ensemble quelque 750 millions de dollars pour les installations et les services des titulaires dont ils ont besoin pour leur faire concurrence.


(y) Stresses that exports from the EU to Indonesia have doubled in the last six years, reaching a value of 9,6 billion euros in 2012; notes that bilateral trade was worth only 25 billion euros, making Indonesia the EU's 29th trading partner and only fourth as an EU trading partner in the region, despite the fact that Indonesia represents 40% of ASEAN’s GDP and population; notes, however, that EU investment in Indonesia is booming, ranking second in terms of foreign direct in ...[+++]

(y) souligne que les exportations de l'Union à destination de l'Indonésie ont doublé ces six dernières années pour atteindre 9,6 milliards d'euros en 2012; relève que le commerce bilatéral ne s'élevait qu’à 25 milliards d'euros, l'Indonésie arrivant ainsi au 29rang des partenaires commerciaux de l'Union et au 4 rang seulement des partenaires commerciaux de l'Union dans la région, alors que l'Indonésie représente 40 % du PIB et de la population de l'ANASE; note, cependant, que les investissements de l'Union en Indonésie sont en forte augmentation, arriva ...[+++]


Stresses that exports from the EU to Indonesia have doubled in the last six years, reaching a value of EUR 9,6 billion in 2012; notes that bilateral trade was worth only EUR 25 billion, making Indonesia the EU's 29th trading partner and only fourth as an EU trading partner in the region, despite the fact that Indonesia represents 40 % of ASEAN’s GDP and population; notes, however, that EU investment in Indonesia is booming, ranking second in terms of foreign direct in ...[+++]

souligne que les exportations de l'Union à destination de l'Indonésie ont doublé ces six dernières années pour atteindre 9,6 milliards EUR en 2012; relève que le commerce bilatéral ne s'élevait qu’à 25 milliards EUR, l'Indonésie arrivant ainsi au 29 rang des partenaires commerciaux de l'Union et au 4 rang seulement des partenaires commerciaux de l'Union dans la région, alors que l'Indonésie représente 40 % du PIB et de la population de l'ANASE; note, cependant, que les investissements de l'Union en Indonésie sont en forte augmentation, arrivant au 2e rang en termes d'invest ...[+++]


Considering that Nexen invested $2.6 billion in 2011 — we most certainly cannot say that this is a minor investment — and that the recent CSIS report states that " certain state-owned enterprises and private firms with close ties to their home governments have pursued opaque agendas or received clandestine intelligence support for their pursuits here" . Would the leader agree that the actual criteria of a " net benefit to Canada" needs to be enforced, since this is the essential criterion for the approval of takeovers by ...[+++]

Étant donné que Nexen a investi 2,6 milliards de dollars en 2011, ce que certainement personne ne peut considérer comme un investissement mineur, et que le rapport récent du SCRS dit que « certaines sociétés d'État et entreprises privées entretenant des liens étroits avec leur gouvernement ont des intentions cachées ou reçoivent secrètement des renseignements pour faciliter leurs activités au pays », madame le leader ne conviendra-t-elle pas qu'il faut appliquer le critère de l'avantage net pour le Canada, puisque c'est là le critère ...[+++]


That being said, if we follow the NDP's advice, the almost $270 billion that we have had in foreign investment in Canada over the past five years of our government would have never occurred and our economy would have suffered because of it.

Cela étant dit, si nous avions suivi les conseils du NPD, nous n’aurions jamais vu les investissements étrangers de près de 270 milliards de dollars qui ont été faits au Canada au cours des cinq dernières années de notre gouvernement, et l’économie en aurait souffert.


2. Notes that in 2005, the Chinese trade balance amounted to USD102 billion, which is more than twice as much as in the previous bench mark year (USD 32 billion); that in 2005, currency reserves amounted to approximately USD 819 billion - an increase of USD 209 billion, compared to the previous year; that if this trend continues, China is likely to have at its disposal over USD 1 b ...[+++]

2. constate qu'en 2005 l'excédent commercial chinois a atteint 102 milliards de dollars, faisant ainsi plus que doubler par rapport au chiffre de référence de l'année précédente (32 milliards de dollars); que les réserves de devises s'élevaient à environ 819 milliards de dollars, avec une augmentation de 209 milliards de dollars par rapport à l'année précédente; que, si la tendance se maintient, la Chine pourrait, selon les prévisions, disposer à la fin de 2006 de plus de 1000 milliards de dollars de réserves de devises et devenir ainsi le plus important détenteur de devises du monde; que de premières prévisions pour 2006 partent de l ...[+++]


4. Notes that in 2005, the Chinese trade balance amounted to USD 102 billion, which is more than twice as much as in the previous bench-mark year (USD 32 billion); that in 2005, currency reserves amounted to approximately USD 819 billion - an increase of USD 209 billion compared to the previous year; that if this trend continues, China is likely to have at its disposal over USD 1 b ...[+++]

4. constate qu'en 2005 l'excédent commercial chinois a atteint 102 milliards de dollars, faisant ainsi plus que doubler par rapport au chiffre de référence de l'année précédente (32 milliards de dollars); que les réserves de devises s'élevaient à environ 819 milliards de dollars, avec une augmentation de 209 milliards de dollars par rapport à l'année précédente; que, si la tendance se maintient, la Chine pourrait, selon les prévisions, disposer à la fin de 2006 de plus de 1000 milliards de dollars de réserves de devises et devenir ainsi le plus important détenteur de devises du monde; que de premières prévisions pour 2006 partent de l ...[+++]


Cable and telephone companies across Canada have said they plan to invest some $15 billion over the next decade to develop the infrastructure needed to take advantage of the opportunities offered by the new technology. If we look only at the telephone companies that make up the Stentor group, including Bell Canada, it is estimated they will spend approximately $8 billion.

On estime que les compagnies de téléphone du groupe Stentor, dont Bell Canada fait partie, dépenseront à elles seules environ 8 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign companies have invested approximately $270 billion' ->

Date index: 2022-11-26
w