Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foreign affairs and international trade is devoting great efforts " (Engels → Frans) :

We recognize bilingualism as an important component in Canada's international relations and would like to take this opportunity to assure this committee that the Department of Foreign Affairs and International Trade is devoting great efforts to promoting linguistic duality.

Nous reconnaissons que dans le cadre des relations internationales du Canada, le bilinguisme est un élément important, et nous aimerions profiter de cette occasion pour assurer ce comité d'un fait, à savoir que le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international honore toutes ses obligations juridiques relatives aux langues officielles et déploie d'importants efforts pour promouvoir la ...[+++]


In a similar fashion, the Department of Foreign Affairs and International Trade is coordinating Canadian efforts on an international basis, and the Department of National Defence is coordinating national contingency planning and emergency preparedness.

De la même façon, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international coordonne les efforts canadiens à l'échelle internationale et le ministère de la Défense nationale coordonne au niveau national la planification des mesures d'urgence et la préparation aux situations d'urgence.


The Department of Foreign Affairs and International Trade deals with diplomatic efforts that are needed to try to resolve situations that lead to outflow of refugees.

Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international prend les initiatives diplomatiques voulues pour essayer de résoudre les conflits qui entraînent le départ des réfugiés.


The Department of Foreign Affairs and International Trade has made great efforts to improve their services under the auspices of their global commerce strategy, which we have strongly supported.

Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international a déployé d'énormes efforts pour améliorer les services liés à sa stratégie de commerce international, que nous avons d'ailleurs fortement appuyée.


The Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade spent a great deal of time on the issue as it relates to simple poverty reduction versus self-sufficiency, job creation and putting the tools on the table for economic improvement.

Le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international a passé un temps considérable à étudier la question de la réduction de la pauvreté en tant que telle, par opposition aux notions d'autosuffisance, de création d'emploi et de mise en place des capacités préalables au développement économique.


18. Considers the great importance of the Geneva Talks as the only forum in which all sides to the conflict are represented and where three major international actors – the EU, the OSCE and the UN – work in close cooperation for the security and stability of the region; regrets that the potential of this forum has not yet yielded substantial results and that incidents continue to take place on the ceasefire line despite the welcom ...[+++]

18. estime que les pourparlers de Genève sont d’une grande importance dans la mesure où ils constituent le seul forum au sein duquel toutes les parties au conflit sont représentées et où trois grands acteurs internationaux – l’UE, l’OSCE et l’ONU – collaborent étroitement en vue d’assurer la sécurité et la stabilité de la région; déplore le fait que ces pourparlers n'aient pas encore abouti à des résultats substantiels et que des incidents continuent de se produire le long de la ligne de cessez-le-feu, malgré la ...[+++]


17. Considers the great importance of the Geneva Talks as the only forum in which all sides to the conflict are represented and where three major international actors – the EU, the OSCE and the UN – work in close cooperation for the security and stability of the region; regrets that the potential of this forum has not yet yielded substantial results and that incidents continue to take place on the ceasefire line despite the welcom ...[+++]

17. estime que les pourparlers de Genève sont d'une grande importance dans la mesure où ils constituent le seul forum au sein duquel toutes les parties au conflit sont représentées et où trois grands acteurs internationaux – l'UE, l'OSCE et l'ONU – collaborent étroitement en vue d'assurer la sécurité et la stabilité de la région; déplore le fait que ces pourparlers n'aient pas encore abouti à des résultats substantiels et que des incidents continuent de se produire le long de la ligne de cessez-le-feu, malgré la ...[+++]


14. Reiterates its full support for the UNSC resolutions adopted under Chapter VII, Article 41, of the UN Charter, including the provisions concerning the imposition of sanctions on Iran as long as it refuses to suspend its nuclear activities and otherwise comply with the said resolutions; endorses the above-mentioned European Council conclusions; welcomes the fact that the international community is maintaining a common approach to the issue; expresses support for EU backing of UNSC action if Iran continues not to cooperate with t ...[+++]

14. renouvelle son soutien sans réserve aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptées conformément à l'article 41, chapitre VII, de la Charte des Nations unies, prévoyant des sanctions contre l'Iran aussi longtemps qu'il refuse de suspendre ses activités nucléaires et de se conformer auxdites résolutions; approuve les conclusions précitées du Conseil européen; se félicite de ce que la communauté internationale reste fidèle à une approche commune de la question; approuve l'attitude de l'Union européenne qui sout ...[+++]


Despite what has just been said, the EU should devote great efforts to develop broad co-operation, i.e. not only on energy, with Russia in the trade and economic field and, indeed, gradually open its internal market to Russian participation as Russian economic reforms clears away obstacles for this.

En dépit de ce qui vient d'être dit, l'UE devrait s'efforcer de développer une vaste coopération ‑ c'est‑à‑dire pas uniquement en ce matière d'énergie ‑ avec la Russie, dans les domaines économiques et commerciaux et, même, ouvrir progressivement son marché intérieur à la participation russe au fur et à mesure que les réformes économiques en Russie abattent les obstacles à cet égard.


3. Endorses the statement made by the Ministers of Foreign Affairs at the Euro-Mediterranean Conference on the latest developments in the Middle East and considers it vital for all the Mediterranean Partners and the EU in particular to be more closely involved in efforts to find solutions to the conflict, bearing in mind the great p ...[+++]otential of the Barcelona Process as a special instrument for dialogue and co-operation between the Union and the countries of the Southern and Eastern Mediterranean; welcomes the initiative of the EU, the US, Russia and the UN Members States to organise an international conference aimed at bringing the parties to the conflict closer together;

3. souscrit à la déclaration des Ministres des affaires étrangères présents à la Conférence euro-méditerranéenne sur l'évolution de la situation au Moyen-Orient et estime qu'il est vital que les partenaires méditerranéens et l'UE collaborent plus étroitement à la résolution du conflit, gardant à l'esprit que le processus de Barcelone recèle un énorme potentiel en tant qu'instrument particulier du dialogue et de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign affairs and international trade is devoting great efforts' ->

Date index: 2021-09-22
w