Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forecasts is just a strategy to avoid meaningful debates " (Engels → Frans) :

Will the Minister of Finance admit that his refusal to provide real figures when he makes forecasts is just a strategy to avoid meaningful debates and to justify the drastic cuts to social programs and employment insurance, in spite of the huge surpluses?

Est-ce que le ministre des Finances va admettre que son refus de donner les vrais chiffres lorsqu'il fait ses prévisions n'est qu'une stratégie pour éviter les vrais débats et pour justifier les coupures sauvages aux programmes sociaux et à l'assurance-emploi, malgré des surplus considérables?


There are two possibilities then: either you and your team are totally incompetent at forecasting, or you felt, in the run-up to the election campaign, that it was just inappropriate to demonstrate transparency and integrity in the debate on deficit forecasting so as to avoid any debate on the draconian budget cuts that you had imposed on the poorest people in society, ...[+++]

Alors, de deux choses l'une: ou bien vous et votre équipe êtes totalement incompétents en matière de prévisions, ou bien vous jugiez, un peu avant la campagne électorale, qu'il était très mal venu de faire preuve de transparence et d'intégrité dans le débat concernant les prévisions de déficit afin d'éviter justement tout débat entourant les compressions budgétaires draconiennes que vous aviez imposées aux plus démunis de la société, aux personnes malades et aux chômeurs.


Will the Minister of Finance admit that his strategy of hiding the surpluses does not fool anybody and that it is just a convenient way of avoiding debate and bolstering his image on the eve of an election?

Est-ce que le ministre des Finances va reconnaître que sa stratégie de camoufler les surplus ne trompe personne, et que ce n'est, à la veille des élections, qu'une façon commode d'éviter les débats et de redorer son image?


The Employment Strategy is just one part of the European debate, but this is the first time there has been a general downturn in the economy, the first time there has been anxiety and, however much we want to avoid creating fear or panic, the situation is clearly going to be more difficult and problems with employment and economic development are bound to appear at the beginning of next year.

La stratégie pour l’emploi fait désormais partie du débat européen, mais c’est la première fois que l’environnement économique général est défavorable, il y a des inquiétudes et, même si nous ne voulons pas susciter de peur ou de panique, il est évident que cette année la situation sera plus difficile et que le début de l’année prochaine va également être problématique en matière d’emploi et de croissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forecasts is just a strategy to avoid meaningful debates' ->

Date index: 2021-08-10
w