Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces violence and extremism would never " (Engels → Frans) :

Following the assassination of the Punjab governor, Salman Taseer, Mr. Bhatti acknowledged that he would likely be killed but said that forces of violence and extremism would never stop him.

À la suite de l'assassinat du gouverneur du Pendjab, Salman Taseer, M. Bhatti a reconnu qu'il serait probablement tué, mais il a déclaré que jamais les forces de la violence et de l'extrémisme ne l'empêcheraient de continuer.


Examples of particularly difficult circumstances may be, for instance, cases of domestic violence against women and children, certain cases of forced marriages, risk of female genital mutilation, or cases where the person would be in a particularly difficult family situation if forced to return to the country of origin.

Citons, comme exemples de situations particulièrement difficiles, les cas de violence domestique visant les femmes et les enfants, certains cas de mariages forcés, le risque de mutilations génitales féminines ou les cas dans lesquels la personne concernée se trouverait dans une situation familiale particulièrement difficile si elle était contrainte de retourner dans son pays d’origine.


Honourable senators, if our society would reject all forms of violence, if we would teach our young people never to stand idly by while others are being bullied, and if we would promote speaking out as an act of power and self-respect, I am convinced that we could save the lives of many women who are silent prisoners of fear.

Honorables sénateurs et sénatrices, si notre société rejetait toute forme de violence, si nous apprenions à nos jeunes à ne jamais accepter la soumission au regard agressif de l'autre et si nous valorisions la dénonciation comme geste de pouvoir et de respect de soi, je suis convaincu que nous pourrions sauver beaucoup de vies de femmes emprisonnées dans le silence de la peur.


This private member's bill would get at an extremely limited number of cases as the circumstances under which a permanent resident would be able to enrol in the Canadian Forces are currently extremely narrow.

Le projet de loi d'initiative parlementaire dont nous sommes saisis vise un nombre extrêmement limité de personnes, car très rares sont les circonstances dans lesquelles un résident permanent peut s'enrôler dans les Forces canadiennes.


Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to upho ...[+++]

condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux É ...[+++]


Examples of particularly difficult circumstances may be, for instance, cases of domestic violence against women and children, certain cases of forced marriages, risk of female genital mutilation, or cases where the person would be in a particularly difficult family situation if forced to return to the country of origin.

Citons, comme exemples de situations particulièrement difficiles, les cas de violence domestique visant les femmes et les enfants, certains cas de mariages forcés, le risque de mutilations génitales féminines ou les cas dans lesquels la personne concernée se trouverait dans une situation familiale particulièrement difficile si elle était contrainte de retourner dans son pays d’origine.


That might lead to a situation where, due to the aid awarded, competitors that would otherwise be able to stay on are forced out of the market, or never enter in the first place.

Il peut en résulter une situation dans laquelle, en raison des aides accordées, des concurrents qui auraient pu se maintenir sur le marché s’en trouvent évincés ou n’y entrent même pas du tout.


I can assure the hon. member and members present that we would never do anything that would interfere with the operations of the Canadian Forces, or that would negatively impact the forces in any way.

Je peux assurer aux députés que nous ne ferions jamais quoi que ce soit qui puisse nuire aux Forces canadiennes, dans leurs opérations ou à d'autres égards.


However, it does relate to national security, and if this provision were in force today, that information would never be disclosed.

Toutefois, ces renseignements portent sur la sécurité nationale. Si la disposition que je viens de lire avait été en vigueur, il aurait été strictement interdit de les communiquer.


We find ourselves in a situation today where the market is extremely difficult. This is not only the case for the Azores, but is the general situation in Europe, where we have to realise that prices are decreasing to a level that we would never have imagined just six months ago.

Nous sommes aujourd’hui dans une situation où le marché est extrêmement difficile, pas uniquement pour les Açores, mais en Europe en général. Nous devons réaliser que les prix baissent pour atteindre un niveau inimaginable il y a à peine six mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces violence and extremism would never' ->

Date index: 2025-03-02
w