Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces
Armed services
Armies
Emergency forces
Forces of the United Nations
Legion
Military
Militia
Most
Multinational force
SAIDS
Simian AIDS
Statutes Repeal Act
Such being the case
That said
The steel is said to be annealed
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Traduction de «said that forces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


such being the case [ that said ]

cela dit [ or | c'est pourquoi ]


rupture that occurs when a normal force is applied to tissues that are inferred to have less than normal strength

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


An Act to provide for the expiry of gun control legislation that is not proven effective within five years of coming into force

Loi portant cessation d'effet cinq ans après leur entrée en vigueur des dispositions législatives sur les armes à feu dont l'efficacité n'est pas prouvée


An Act to repeal legislation that has not come into force within ten years of receiving royal assent [ Statutes Repeal Act ]

Loi prévoyant l'abrogation des lois non mises en vigueur dans les dix ans suivant leur sanction [ Loi sur l'abrogation des lois ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jean-Jacques Rousseau was right when he said that “Forced labour is less opposed to liberty than are taxes”.

Jean-Jacques Rousseau avait raison quand il a dit: « je crois les corvées moins contraires à la liberté que les taxes ».


G. whereas since July 2013 more than a thousand people have been killed and many more wounded in clashes between supporters and opponents of ousted president Morsi and between protesters and the security forces; whereas the security forces have reportedly been using excessive lethal force, leading to high numbers of killings; whereas officials said they would establish a fact-finding mission to investigate the violent crackdown of 14 August 2013 at the Rabaa intersection and Nahda Square in Cairo, but this mission has not yet been e ...[+++]

G. considérant que, depuis juillet 2013, plus de mille personnes ont été tuées et bien davantage blessées à l'occasion de heurts entre les partisans du président déchu Mohamed Morsi et ses opposants, ainsi qu'entre des manifestants et les forces de sécurité; que les forces de sécurité auraient eu excessivement recours à la force létale, causant ainsi la mort de nombreuses personnes; que des responsables avaient déclaré vouloir mettre en place une commission pour enquêter sur la répression violente du 14 août 2013 du Caire sur les places Rabaa et Nahda mais que cette ...[+++]


Following the assassination of the Punjab governor, Salman Taseer, Mr. Bhatti acknowledged that he would likely be killed but said that forces of violence and extremism would never stop him.

À la suite de l'assassinat du gouverneur du Pendjab, Salman Taseer, M. Bhatti a reconnu qu'il serait probablement tué, mais il a déclaré que jamais les forces de la violence et de l'extrémisme ne l'empêcheraient de continuer.


H. whereas street protests and violent clashes continue in Egypt, most recently in Port Said where four people were killed and hundreds were injured during clashes between protesters and security forces on 2-3 March 2013; whereas state authorities have been unable to restore calm and order; whereas the excessive use of force and violence against peaceful demonstrators by security forces and some political parties, and as well as by unidentified groups, remains largely unpunished;

H. considérant que les manifestations de rue et les heurts violents continuent en Égypte, tout récemment encore à Port-Saïd, où quatre personnes ont été tuées et des centaines ont été blessées pendant des heurts entre les manifestants et les forces de sécurité les 2 et 3 mars 2013; considérant que les autorités de l'État n'ont pas été en mesure de restaurer le calme et l'ordre; considérant que le recours excessif à la force et à la violence contre des manifestants pacifiques par les forces de sécurité et par certains partis politiques, ainsi que par des groupes non identifiés, demeure largement impuni;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to find EUR 5 billion it has been necessary, as Reimer Böge said, to force a way through the budget procedures, to strain the interinstitutional agreement and for the three institutions to work for six months; and all this, as has been said many times, in order to leave half the funding subject to the hazard of another conciliation procedure.

Pour trouver cinq milliards d’euros, il a été nécessaire, comme l’a dit Reimer Böge, de se frayer un chemin à travers les procédures budgétaires, de faire une entorse à l’accord interinstitutionnel et de travailler pendant six mois au sein des trois institutions; et, au final, malgré tous ces efforts et comme il a déjà été dit à maintes reprises, la moitié du financement reste incertaine et soumise aux aléas d’une nouvelle procédure de conciliation.


She said that forced marriages, honour killings, extreme poverty, and virtual slavery were commonplace.

Elle a dit que les mariages forcés, les meurtres commis pour l'honneur, la pauvreté extrême et le quasi-esclavage étaient monnaie courante.


We said that we had to consider a European intervention force to show that in Europe, in the event of a human catastrophe, the word ‘solidarity’ is not just a meaningless concept, but that we take practical action. All these years later, what has become of this European intervention force?

On disait qu’il fallait envisager ce corps d’intervention européenne pour, en cas de drame humain, montrer qu’en Europe, le mot «solidarité» n’est pas seulement un concept vide, mais que nous intervenons concrètement. Où est, tant d’années après, cette force d’intervention européenne?


– (ES) Mr President, at this stage of the debate we have said practically everything in favour and against the Commission’s proposal, which, as Mr Jové said – and I entirely agree with what he said – is being made by trial and error, with no technical or scientific rigour, and without taking account of the fact that, according to the legislation in force in the European Union, we must promote the free movement of goods, persons and capital between all the Members States of the European Union, including the outlying and accession count ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, à ce stade des débats, nous avons dit pratiquement tout ce qu’il y avait à dire pour et contre la proposition de la Commission. Ainsi que M. Jové l’a dit - et je suis entièrement d’accord avec ses propos - la Commission procède par tâtonnements, sans aucune rigueur technique ou scientifique, sans prendre en considération le fait que d’après la législation en vigueur dans l’Union européenne, nous devons promouvoir la libre circulation des marchandises, des personnes et des capitaux entre tous les États membres de l’Union européenne, y compris les pays les plus éloignés et les pays en voie d’adhésion, qui devi ...[+++]


In your testimony today, and indeed before the joint committee, you have said very forcefully that you believe the strength of your religious beliefs and the obvious strength of the church represented by the individuals who preceded you today is strong and sufficient to fulfil the responsibilities of religious education for the children of your province.

Dans votre exposé d'aujourd'hui, et dans celui que vous avez fait devant le comité mixte, vous avez dit avec beaucoup de vigueur que vous croyez que la solidité de vos croyances religieuses et que la vigueur manifeste de l'Église représentée par les personnes qui vous ont précédées aujourd'hui sont suffisantes pour remplir les responsabilités en matière d'éducation religieuse à l'égard des enfants de votre province.


That said, our forces are geared for maximum versatility, not specialization.

Cela dit, nos forces visent une versatilité maximale, pas la spécialisation.




D'autres ont cherché : statutes repeal act     un forces     united nations forces     united nations troops     armed forces     armed services     armies     emergency forces     forces of the united nations     legion     military     militia     multinational force     simian aids     such being the case     said     said that forces     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that forces' ->

Date index: 2021-03-07
w