Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces manifested themselves " (Engels → Frans) :

stress the utmost importance of democratic, transparent, free and fair competitive elections, which should not only manifest themselves in the orderly conduct of the May 2012 elections on election day but also provide plurality, freedom of political discourse, freedom of speech and equal access of all political forces to mainstream broadcast media, and freedom of assembly and movement during the whole pre- and post-electoral process; stresses that the EU Delegation in Armenia should be provided with the necessary resources to enhance ...[+++]

souligner la haute importance d'élections démocratiques, transparentes, libres, justes et pluralistes, qui se manifestent non seulement par le bon déroulement des élections de mai 2012 le jour du scrutin, mais qui garantissent également la pluralité, la liberté de la parole politique, la liberté d'expression et l'égalité d'accès de toutes les forces politiques aux principaux médias radiotélévisés, ainsi que la liberté de réunion et de circulation tout au long du processus électoral, en amont comme en aval du scrutin; souligner la néc ...[+++]


(c) stress the utmost importance of democratic, transparent, free and fair competitive elections, which should not only manifest themselves in the orderly conduct of the May 2012 elections on election day but also provide plurality, freedom of political discourse, freedom of speech and equal access of all political forces to mainstream broadcast media, and freedom of assembly and movement during the whole pre- and post-electoral process; stresses that the EU Delegation in Armenia should be provided with the necessary resources to enh ...[+++]

(c) souligner la haute importance d'élections démocratiques, transparentes, libres, justes et pluralistes, qui se manifestent non seulement par le bon déroulement des élections de mai 2012 le jour du scrutin, mais qui garantissent également la pluralité, la liberté de la parole politique, la liberté d'expression et l'égalité d'accès de toutes les forces politiques aux principaux médias radiotélévisés, ainsi que la liberté de réunion et de circulation tout au long du processus électoral, en amont comme en aval du scrutin; souligner la ...[+++]


This is why I am proud to be able to stand in the House of Commons and celebrate with the Tlicho people; that for once, this one time, Canada is doing the right thing in recognizing aboriginal and treaty rights as they manifest themselves in this historic document and this bill today, which gives force to the Tlicho agreement.

C'est pourquoi je suis fier de pouvoir prendre la parole à la Chambre et de célébrer avec le peuple tlicho en cette occasion unique où le gouvernement fait ce qu'il convient en reconnaissant aujourd'hui les droits ancestraux et issus de traités dans ce projet de loi historique qui donne force de loi à l'Accord Tlicho. Les droits ancestraux et issus de traités sont, à mon avis, une expression des valeurs canadiennes et, dans le cadre de cet accord, on les confirme par écrit.


The problem has much to do both with hesitancy and weakness in the fight against terrorism, which manifest themselves in laxity towards activities of a terrorist nature, in the hope that terrorist acts would always be carried out in the country next door, or in the slow deterioration of methods of defence and security, police forces, information services and armed forces.

Le problème est fortement lié à la fois aux hésitations et faiblesses dans la lutte contre le terrorisme, qui se manifestent dans le laxisme vis-à-vis des activités terroristes, dans l’espoir que les actes terroristes ne concerneront que le voisin, et dans la lente détérioration des moyens de défense et de sécurité, de la police, des services de renseignement et des forces armées.


The problem has much to do both with hesitancy and weakness in the fight against terrorism, which manifest themselves in laxity towards activities of a terrorist nature, in the hope that terrorist acts would always be carried out in the country next door, or in the slow deterioration of methods of defence and security, police forces, information services and armed forces.

Le problème est fortement lié à la fois aux hésitations et faiblesses dans la lutte contre le terrorisme, qui se manifestent dans le laxisme vis-à-vis des activités terroristes, dans l’espoir que les actes terroristes ne concerneront que le voisin, et dans la lente détérioration des moyens de défense et de sécurité, de la police, des services de renseignement et des forces armées.


I tried to illustrate how these forces manifested themselves in the coal towns of Cape Breton in the 1920s and 1930s. I said:

J'ai tenté d'illustrer comment ces forces se manifestaient dans les villes charbonnières du Cap-Breton, dans les années 1920 et 1930, en disant:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces manifested themselves' ->

Date index: 2024-04-18
w