Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force today some $250 " (Engels → Frans) :

We did go to American Airlines as part of the re-establishment of our financial base, in 1996, and asked them to accept a four-year, 33 per cent reduction in the amounts that we paid them under their contract, and they did agree to that and that is still in force today some $250 million a year.

Dans le cadre de la réorganisation de notre base financière, en 1996, nous avons demandé à American Airlines de réduire de 33 p. 100, pendant quatre ans, les montants que nous lui versons aux termes de son contrat, ce qu'elle a accepté de faire. C'est toujours le cas aujourd'hui; on parle d'environ 250 millions de dollars par année.


Today, some 75 million children living in crisis-affected countries and forced displacement lack access to quality education.

Aujourd'hui, quelque 75 millions d'enfants vivant dans des pays où sévissent des crises et victimes de déplacements forcés n'ont pas accès à une éducation de qualité.


Today, the European Commission has adopted a list of some 250 key energy infrastructure projects.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui une liste sur laquelle figurent quelque 250 projets essentiels d'infrastructure dans le secteur de l'énergie.


A. whereas, since the beginning of the government’s military offensive in October 2008, the LTTE has retreated into the northern area, forcing civilians deeper into territory they control and leaving hundreds dead and some 250 000 civilians caught in deadly crossfire between the Sri Lankan army and the separatist LTTE in the Mullaitivu region,

A. considérant que, depuis le début de l'offensive militaire lancée par le gouvernement en octobre 2008, les TLET ont reculé vers le nord, forçant les civils à progresser à l'intérieur du territoire qu'ils contrôlent, faisant des centaines de morts et quelque 250 000 civils pris sous les tirs croisés meurtriers entre l'armée sri-lankaise et l'organisation séparatiste des TLET dans la région de Mullaitivu,


A. whereas, since the beginning of the Government's military offensive in October 2008, the LTTE has retreated into the northern area, forcing civilians deeper into territory they control and leaving hundreds dead and some 250 000 civilians caught in deadly crossfire between the Sri Lankan army and the separatist LTTE in the Mullaitivu region,

A. considérant que, depuis le début de l'offensive militaire lancée par le gouvernement en octobre 2008, les TLET ont reculé vers le nord, forçant les civils à progresser à l'intérieur du territoire qu'ils contrôlent, faisant des centaines de morts et prenant quelque 250 000 civils sous les tirs croisés meurtriers entre l'armée sri-lankaise et l'organisation séparatiste des TLET dans la région de Mullaitivu,


A. whereas, since the beginning of the Government's military offensive in October 2008, the LTTE has retreated into the northern area, forcing civilians deeper into territory they control and leaving hundreds dead and some 250 000 civilians caught in deadly crossfire between the Sri Lankan army and the separatist LTTE in the Mullaitivu region,

A. considérant que, depuis le début de l'offensive militaire lancée par le gouvernement en octobre 2008, les TLET ont reculé vers le nord, forçant les civils à progresser à l'intérieur du territoire qu'ils contrôlent, faisant des centaines de morts et prenant quelque 250 000 civils sous les tirs croisés meurtriers entre l'armée sri-lankaise et l'organisation séparatiste des TLET dans la région de Mullaitivu,


There are today more than 250 SAVE funded local and regional SAVE energy management agencies and some 250 other energy agencies in the EU, European Economic Area and Central and Eastern European Countries.

Il existe à l'heure actuelle plus de 250 agences locales et régionales de l'énergie financées au titre du programme SAVE et quelque 250 autres agences de l'énergie dans l'UE, l'Espace économique européen et les pays du centre et de l'est de l'Europe.


How exactly do things stand? During the occupation, the German Government forced the Greek Government to give it a loan, which today, with interest and inflation, totals some USD 25 billion.

Sous l’occupation, le gouvernement allemand a obligé le gouvernement grec à lui faire un prêt, qui se monte aujourd’hui, avec les intérêts et compte tenu de l’inflation, à quelque 25 milliards de dollars.


Even today, the University of Turin shows impressive dynamism in terms of international cooperation, managing some 250 agreements with universities on the five continents and being also the seat of the Franco-Italian university.

Aujourd’hui encore, l’Université de Turin fait preuve d’un formidable dynamisme en matière de coopération internationale : elle gère quelque 250 accords avec des universités des cinq continents et elle est aussi le siège de l’université franco-italienne.


Today, some 14% of the force are women. That amounts to some 2,000 women.

Aujourd'hui, environ 14 p. 100 de la GRC est composé de personnes féminines, ce qui représente environ 2 000 membres.




Anderen hebben gezocht naar : still in force today some $250     countries and forced     today     some     list of some     northern area forcing     dead and some     there are today     agencies and some     german government forced     which today     totals some     even today     managing some     force     force today some $250     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force today some $250' ->

Date index: 2025-04-06
w