Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for wascana will be voting against $878 million " (Engels → Frans) :

By voting against the budget, the member for Wascana will be voting against $878 million in new money and $250 million in money for Saskatchewan farmers.

Ce faisant, le député de Wascana votera contre de nouveaux crédits de 878 millions de dollars pour la Saskatchewan et des crédits de 250 millions de dollars pour les agriculteurs de cette province.


In the end, the Conservatives will undoubtedly continue their history of partisan gamesmanship and will predictably include these pension measures in their omnibus legislation, not because it is easier and because the pension measures are related to the budget, but because they can falsely claim that we did not support reducing our pensions if we vote against their millions of dollars in advertising or raising of EI premiums on job creators.

Au bout du compte, les conservateurs vont sûrement continuer à se livrer à leurs manoeuvres politiques partisanes. Ils vont sans doute inclure dans leur projet de loi omnibus les mesures touchant les pensions, non pas parce qu'il est plus facile d'agir de la sorte et parce que ces mesures sont liées au budget, mais plutôt parce qu'ils pourront dire à tort que nous nous sommes opposés à la réduction de nos pensions, alors qu'en fait nous nous opposons aux millions de dollar ...[+++]


In fact, the Liberal-NDP-Bloc coalition will vote against $60 million in tax relief.

En fait, la coalition des libéraux, du NPD et du Bloc va voter contre un allégement fiscal de l'ordre de 60 millions de dollars.


I therefore voted against the Parliament’s proposal to increase the fruit budget from EUR 90 million to EUR 500 million.

C’est pourquoi j’ai voté contre la proposition du Parlement d’augmenter le budget alloué à ce programme de 90 à 500 millions d’euros.


Unlike this government, which, this year alone, will transfer in budget 2007 more than $800 million to the province of Saskatchewan, the budget that the member for Wascana and his colleagues voted against three times in this place.

Par contre, notre gouvernement transférera, rien que cette année, aux termes du budget de 2007, plus de 800 millions de dollars à la province de la Saskatchewan, et c’est le budget contre lequel le député de Wascana et ses collègues ont voté à trois reprises.


They are voting against $1.3 billion under the new equalization system, $130 million in the offshore accord offsets, $639 million— Resuming debate, the hon. member for Wascana.

Ils votent contre 1,3 milliard de dollars dans le cadre du nouveau régime de péréquation, 130 millions de dollars en paiements compensatoires au titre de l'accord sur les ressources extracôtières, 639 millions de dollars. Reprise du débat, le député de Wascana a la parole.


Carl Schlyter (Verts/ALE), in writing (SV) Those who vote against paragraph 4 (EUR 50 million for purchase of the buildings in Strasbourg and EUR 25 million for propaganda) are not affecting the budget, but are merely trying to conceal waste from the electorate.

Carl Schlyter (Verts/ALE), par écrit. - (SV) Les députés qui votent contre le paragraphe 4 (50 millions d’euros pour l’achat d’immeubles à Strasbourg et 25 millions pour la politique d’information et de communication) n’affectent pas le budget, mais cherchent uniquement à dissimuler les gaspillages aux électeurs.


Carl Schlyter (Verts/ALE ), in writing (SV) Those who vote against paragraph 4 (EUR 50 million for purchase of the buildings in Strasbourg and EUR 25 million for propaganda) are not affecting the budget, but are merely trying to conceal waste from the electorate.

Carl Schlyter (Verts/ALE ), par écrit . - (SV) Les députés qui votent contre le paragraphe 4 (50 millions d’euros pour l’achat d’immeubles à Strasbourg et 25 millions pour la politique d’information et de communication) n’affectent pas le budget, mais cherchent uniquement à dissimuler les gaspillages aux électeurs.


I can only say that I and my group agree with this compromise, even if the newspapers and the Parliament’s Minutes and press releases said I voted against it – I only voted against the number of points because I thought 6.9 million was rather too low.

Je puis seulement affirmer que mon groupe et moi-même soutenons ce compromis, même si la presse, le procès-verbal du Parlement et les communiqués ont affirmé que j’avais voté contre lui? - j’ai uniquement voté contre le nombre de points, estimant que 6,9? millions était un chiffre plutôt insuffisant.


That is why, if we want to say that we represent the millions of workers and businesses in the European Union, if we want to maintain that small and medium-sized enterprises are the backbone of the European economy and society, if we want to carry on claiming that we are in touch with reality, then we need to vote against below cost selling in tomorrow's vote.

C'est pourquoi, si nous voulons prétendre représenter les millions de travailleurs et d'entreprises de l'Union européenne, si nous voulons prétendre que les PME constituent l'échine de l'économie et de la société européennes, si nous voulons continuer d'affirmer que nous sommes en prise avec la réalité, nous devons voter contre la vente à perte lors du vote de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for wascana will be voting against $878 million' ->

Date index: 2023-01-28
w