Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Alcoholic hallucinosis
Bundesland
Centraide ATNQ
Centraide Abitibi Témiscamingue et Nord-du-Québec
Centraide de l'Abitibi Témiscamingue Ungava
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
FADOQ - région de l'Abitibi-Témiscamingue
Federalism
Federation State
Foreign Affairs minister
Foreign Affairs secretary
Foreign minister
Foreign secretary
Fort Témiscamingue National Historic Park
Fort Témiscamingue National Historic Site
Fort Témiscamingue National Historic Site of Canada
Jealousy
Land
Minister of Foreign Affairs
Nation state
Nation-state
National consciousness
National culture
National identity
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction to stress
Secretary for Foreign Affairs
Secretary of Foreign Affairs
Secretary of State
Secretary of State for Foreign Affairs
Secretary of State of Foreign Affairs
State
State of a Federation
State secretary
State secretary for Foreign Affairs
State secretary of Foreign Affairs
Translation

Vertaling van "for témiscamingue stated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Fort Témiscamingue National Historic Site of Canada [ Fort Témiscamingue National Historic Site | Fort Témiscamingue National Historic Park ]

lieu historique national du Canada du Fort-Témiscamingue [ lieu historique national du Fort-Témiscamingue | parc historique national du Fort-Témiscamingue ]


FADOQ - région de l'Abitibi-Témiscamingue [ Association régionale de l'âge d'or de l'Abitibi-Témiscamingue ]

FADOQ - région de l'Abitibi-Témiscamingue [ Association régionale de l'âge d'or de l'Abitibi-Témiscamingue ]


Centraide Abitibi Témiscamingue et Nord-du-Québec [ Centraide ATNQ | Centraide de l'Abitibi Témiscamingue Ungava ]

Centraide Abitibi Témiscamingue et Nord-du-Québec [ Centraide ATNQ | Centraide de l'Abitibi Témiscamingue Ungava ]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]




minister of Foreign Affairs | Foreign Affairs minister | Foreign minister | secretary of State for Foreign Affairs | secretary of State of Foreign Affairs | State secretary for Foreign Affairs | State secretary of Foreign Affairs | secretary for Foreign Affairs | secretary of Foreign Affairs | Foreign Affairs secretary | Foreign secretary | secretary of State | State secretary

ministre des Affaires étrangères | secrétaire d'État


Federation State [ Bundesland | Land (Germany) | State of a Federation | Federalism(STW) ]

État fédéré [ Bundesland | Land ]


national identity [ national consciousness | national culture | nation state | nation-state | Nation state(STW) | National culture(STW) ]

identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]


Malignant neoplasms, stated or presumed to be primary, of specified sites, except of lymphoid, haematopoietic and related tissue

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But first, I want to talk a little bit about our public finances, since the hon. member for Témiscamingue stated earlier that Quebeckers would rather pay their taxes directly to the province of Quebec which could, in turn, use this tax revenue to support health services and education.

Avant de le faire, je veux un peu parler de finances publiques puisque le député de Témiscamingue a affirmé, il y a quelques minutes, que les Québécois préféraient payer directement leurs impôts à Québec et qu'ils pourraient eux-mêmes dépenser tous ces impôts dans les domaines de la santé et de l'éducation.


Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of National Revenue stated that his colleague, the Minister of Industry, had already responded to numerous requests from the Government of Quebec to avoid any form of duplication following passage of Bill C-6 on electronic commerce.

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre du Revenu national a affirmé que son collègue de l'Industrie avait déjà répondu à de nombreuses demandes du gouvernement du Québec pour éviter les dédoublements qu'entraîneront le projet de loi C-6 sur le commerce électronique.


Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, I would like to state briefly the position of the Bloc Quebecois on Bill S-26, whose aim is to treat Telus the same as the other companies.

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, j'exprimerai brièvement la position du Bloc québécois sur le projet de loi S-26 qui vise à traiter la compagnie Telus sur le même pied que les autres compagnies.


[Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister stated that the Afghan prisoners were handed over to the Americans pursuant to an agreement signed between Canada and the United States.

[Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre a affirmé que les prisonniers afghans avaient été transférés aux Américains en vertu d'une entente signée entre le Canada et les États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madam Speaker, it is my turn to speak to Bill C-4, an act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America concerning Co-operation on the Civil International Space Station and to make related amendments to other acts.

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madame la Présidente, c'est à mon tour de prendre la parole sur le projet de loi C-4, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile et apportant des modifications connexes à d'autres lois.


w