Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for those who stormed juno " (Engels → Frans) :

It is important to understand what it was in the time of Nouvelle France, or at the time the War of 1812, or for those who stormed Juno Beach on D-Day, or what it was in 1914 on the eve of the Great War. We will have many occasions to celebrate our citizenship in the next few years in the run up to the 150th anniversary of Confederation.

Il est important de comprendre ce qu'elle était au temps de la Nouvelle-France, au temps de la guerre de 1812 ou en 1914, à la veille de la Grande Guerre, ou encore de savoir ce qu'elle représentait pour ceux qui ont débarqué sur la plage Juno le jour J. Nous aurons bien des occasions de célébrer notre citoyenneté au cours des prochaines années, à la veille du 150 anniversaire de la Confédération.


We must all take time to commemorate the 15,000 Canadian troops who stormed Juno Beach, fighting valiantly in a battle that would signal the beginning of the end of World War II. This moment and many more in our military history is a source of pride among Canadians.

Ce moment, comme beaucoup d'autres dans notre histoire militaire, est une source de fierté pour les Canadiens.


– (FR) Mr President, Commissioner, like everyone here, our thoughts are first and foremost with the populations, with the bereaved families and with those who have lost everything as a result of storm Xynthia.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme nous tous ici, nous pensons d’abord aux populations, aux familles endeuillées et à celles qui ont tout perdu à cause de la tempête Xynthia.


– (PT) I would like to join with the many declarations of sympathy for the victims of the torrential storm that battered Madeira on 20 February, as well as the declarations of solidarity with all those who are suffering the pain of grief for lost family and friends and lost possessions.

– (PT) Je voudrais me joindre aux nombreuses déclarations de sympathie adressées aux victimes de la violente tempête qui s’est abattue sur Madère le 20 février, ainsi qu’aux déclarations de solidarité à l’égard de toutes les personnes qui éprouvent un immense chagrin en raison du décès de membres de leur famille ou d’amis et de la perte de leurs biens.


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, it is with great honour that I stand today to pay tribute to those brave Canadian soldiers who stormed Juno Beach on D-Day, June 6, 1944, the start of the liberation of France and Europe.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage aux braves soldats canadiens qui ont pris d'assaut la plage Juno, le 6 juin 1944, le jour J, lequel a marqué le début de la libération de la France et de l'Europe.


Our sympathy goes to the families and friends of those who lost their lives as a result of the storm and to the thousands who have had their homes and livelihoods ruined by this disaster.

Nous exprimons notre sympathie aux familles et aux proches endeuillés par cette tempête, ainsi qu'aux milliers de personnes dont les habitations et les moyens de subsistance ont été dévastés par ce désastre.


No one can speak of its horrors more truly and powerfully than those who bravely endure them; those who fought in the trenches, shells raining, crashing down night and day, hours on end; those who charged through hail storms of steel and shrapnel; those who watched as torpedoes streaked toward their ships or flak exploded around their wings; those who endured the fields of Europe, the jungles of Asia, the deserts of Africa and the oceans and skies ...[+++]

Personne ne peut en évoquer les horreurs avec plus de vérité et de conviction que ceux qui les ont endurées courageusement, ceux qui ont combattu dans les tranchées, sous une pluie de bombes interminable qui tombe jour et nuit, ceux qui ont mené la charge sous les balles et les éclats d'obus, ceux qui ont vu les torpilles foncer vers leur navire ou les tirs de DCA exploser aux ailes de leur avion, ceux qui ont souffert sur les champs de bataille de l'Europe, dans les jungles de l'Asie et les déserts de l'Afrique, dans les océans du monde et en plein ciel (1845) Pour quoi se sont-ils battus et sont-ils morts?


– Mr President, I extend our deepest sympathy to all of those who were affected by the storms.

- (EN) Monsieur le Président, j'exprime ma sympathie la plus profonde envers toutes les personnes touchées par les tempêtes.


The Commission is therefore entirely at the disposal of each of the Member States, in order to adapt, to rearrange this programming to the best effect. I would like to stress that this also applies to those who suffered the effects of the other storms at the beginning of December in Denmark, the United Kingdom and in Sweden.

La Commission est donc totalement disponible pour chacun des États membres, afin d'ajuster, de redéployer au mieux, au plus efficace, cette programmation, et cela vaut également, je voudrais le souligner, pour ceux qui ont subi les effets d'autres tempêtes, au début du mois de décembre, au Danemark, au Royaume-Uni, en Suède.


Floods and storms have been promised for those who are currently sat comfortably in front of their televisions and who believe themselves to be protected by economic development and temperate climates.

On a ainsi promis des inondations et des tempêtes à des femmes et des hommes confortablement installés devant leur téléviseur, protégés qu'ils pensaient être par le développement économique et le climat tempéré.




Anderen hebben gezocht naar : for those who stormed juno     many     troops who stormed     who stormed juno     with those     result of storm     all those     torrential storm     tribute to those     soldiers who stormed     friends of those     storm     its horrors     powerfully than those     through hail storms     all of those     storms     applies to those     other storms     promised for those     floods and storms     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for those who stormed juno' ->

Date index: 2021-04-13
w