Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for those miners who went " (Engels → Frans) :

Where is the respect for those miners who went underground and worked day and night?

Où est le respect que nous devons à ces mineurs qui sont descendus sous terre et ont travaillé jour et nuit?


They do not have to because they have a few days before they have to report back to the justice committee. However, in the name of decency, in the names of the members of the justice committee who brought forward a unanimous report and of the witnesses who testified, I ask them to indicate within the next two days whether they will bring forward to the House legislation giving life to the commitment made by the justice committee, by the steelworkers and by the families of the miners who went undergroun ...[+++]

Ils ne sont pas tenus de le faire parce qu'ils ont quelques jours devant eux avant de devoir retourner au Comité de la justice, mais au nom de la décence, au nom des membres du comité de la justice qui ont produit un rapport unanime et au nom des témoins qui ont comparu, je leur demande de nous dire, d'ici un jour ou deux, s'ils vont déposer en Chambre une mesure législative qui permettra de réaliser l'engagement pris par le comité de la justice, les métallurgistes et les familles des mineurs qui sont ...[+++]


But look at the people who went to Gleneagles, who took time off work to march to Gleneagles, who went to all of those rock concerts about the Third World.

Regardez plutôt les citoyens qui se sont rendus à Gleneagles, qui ont pris quelques jours de congé pour manifester à Gleneagles, qui ont assisté à tous ces concerts rock dont le thème était le tiers-monde.


We all live within a continuum including those who went before us and those who will come after, and so I would like to thank my predecessor, Mr Josep Borrell Fontelles, most warmly and sincerely on behalf of the whole European Parliament and, in particular, also on a personal level, for his great commitment and indefatigable work as our President over the past two and a half years!

Nous nous inscrivons tous dans la lignée de ceux qui nous ont précédés et de ceux qui nous suivront. Au nom de l’ensemble du Parlement et en mon nom, je souhaite remercier, sincèrement et de tout cœur, mon prédécesseur Josep Borrell Fontelles de son engagement et de son action infatigable à la présidence du Parlement pendant les deux ans et demi qui viennent de s’écouler.


We had a beautiful moment in this chamber some years ago when Senator MacEachen rose and spoke of growing up on Cape Breton Island, where his father was a miner who went down into the coal mines for, I believe it, was 46 years.

Nous avons vécu un beau moment eu cet endroit il y a quelques années, lorsque le sénateur MacEachen a pris la parole et a raconté qu'il avait grandi au Cap-Breton, où son père, mineur, est descendu dans les mines de charbon pendant 46 ans, je crois.


Evil triumphed last weekend, not in the person of those people who went out and mistakenly voted for the wrong side, but of those who told them lies and deceived them.

Le mal a triomphé la semaine dernière, pas en la personne de ces gens qui sont allés voter pour le mauvais camp, mais en la personne de ceux qui leur ont raconté des mensonges et les ont trompés.


As a consequence, it is offering employment opportunities to some of those miners who will receive neither a pension nor be employed in the existing coal industry with the new private sector operator.

C'est pourquoi il offre des emplois à certains de ces mineurs qui ne recevront aucune pension et n'auront plus d'emploi après l'arrivée du nouvel exploitant du secteur privé dans l'industrie houillère actuelle.


I went to Gabon and South Africa and met doctors who are desperate to use those drugs, who have read the Internet press releases saying that the prices have been brought down; yet when they ring up they cannot actually acquire the drugs to treat those patients.

Je me suis rendu au Gabon et en Afrique du Sud et j'y ai rencontré des médecins qui désespèrent de pouvoir utiliser ces médicaments, qui ont lu sur Internet les communiqués de presse annonçant la diminution des prix et qui, pourtant, ne sont pas mesure d'acquérir les médicaments nécessaires au traitement de leurs patients quand ils décrochent leur téléphone.


Is it not as a result of seeing every removal of controls as a step towards freedom that we have paved the way for terrorists such as those who went on to attack the United States?

N'est-ce pas en effet en assimilant tout démantèlement de contrôle à une avancée de la liberté que nous avons fait chez nous le lit des terroristes qui sont allés frapper les États-Unis ?


Those who can somehow eke out an existence without the support of the Cape Breton Development Corporation, those miners who can find other gainful employment or some security in their older years will survive.

Ceux qui arriveront à gagner leur vie sans l'appui de la Société de développement du Cap-Breton, les mineurs qui pourront trouver un autre emploi rémunéré ou qui auront une certaine sécurité pour leur vieillesse survivront.




Anderen hebben gezocht naar : respect for those miners who went     few days before     miners     miners who went     time off work     all of those     those rock concerts     people who went     who went before     continuum including those     whole     those who went     moment in     miner     years ago     miner who went     person of those     told them lies     some of those     those miners     use those     down yet     went     such as those     those     for those miners who went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for those miners who went' ->

Date index: 2024-02-04
w