Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for this entire sponsorship program were approximately $84 million " (Engels → Frans) :

Nunavik residents were led to believe that the entire program costing approximately $120 million plus or minus 25% would most likely be implemented over a period of ten years or less.

Les résidants du Nunavik ont été incités à croire que l'ensemble du programme, d'un coût approximatif de 120 millions de dollars plus ou moins 25 p. 100, serait très vraisemblablement mis en oeuvre sur une période de dix ans ou moins.


We now know from the former deputy minister that the production costs for this entire sponsorship program were approximately $84 million and the total commissions were $19 million.

Or, nous savons maintenant, à la lumière de ce que l'ancien sous-ministre a dit, que les coûts de production pour l'ensemble du programme des commandites s'élevaient à quelque 84 millions de dollars et que les commissions ont totalisé 19 millions de dollars.


It has now been revealed that a top Liberal organizer, Jacques Corriveau, whose bills were unpaid received millions of dollars of taxpayer money via the sponsorship program. It is hard to believe that this information was not known by the government a long time ago.

On sait maintenant qu'un important organisateur libéral, Jacques Corriveau, à qui on devait de l'argent, a reçu des millions de dollars de deniers publics par l'entremise du programme de commandites.On peut difficilement croire que le gouvernement ne savait pas cela depuis longtemps.


I'm also startled at the fact that you've said from the start of this entire affair and you've done a fairly major media tour that you weren't aware of anything when you were the minister responsible for Public Works and the Sponsorship Program.

Je sursaute également lorsque vous déclarez depuis le début de toute cette histoire et vous avez fait une assez vaste tournée médiatique qu'alors que vous étiez le ministre responsable des Travaux publics et du Programme de commandites, vous n'étiez au courant de rien.


The money needed from Ottawa to provide cattle producers with temporary emergency assistance is approximately $300 million. This is more or less equivalent to the funds invested in absolutely nothing through the sponsorship program (1125) If the government has the money to satisfy its hu ...[+++]

Les sommes requises d'Ottawa pour les producteurs de bovin pour une aide temporaire d'urgence, soit environ 300 millions de dollars, équivalent à peu de choses près aux sommes investies en pure perte dans le programme des commandites (1125) Or, si le gouvernement a l'argent pour satisfaire ses appétits de visibilité, qu'il trouve l'argent pour aider nos producteurs et productrices agricoles à traverser la crise qui secoue cet impor ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for this entire sponsorship program were approximately $84 million' ->

Date index: 2023-05-28
w