Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «for the very gracious tributes » (Anglais → Français) :

I had the pleasure and the honour of going to Italy upon the occasion of the sixty-fifth anniversary of the Italian campaign with the former Minister of Veterans Affairs, the Honourable Greg Thompson, who was a very gracious leader of our delegation.

J'ai eu le plaisir et l'honneur d'aller en Italie à l'occasion du soixante-cinquième anniversaire de la campagne d'Italie avec l'ancien ministre des Anciens Combattants, l'honorable Greg Thompson, qui était le très bienveillant chef de notre délégation.


She is very gracious and works very hard in the House. The voters of Beauharnois—Salaberry are well represented.

Elle est élégante et elle travaille très fort à la Chambre, où elle représente bien les électeurs de Beauharnois—Salaberry.


I would therefore like to pay a very sincere tribute to Prime Minister Fredrik Reinfeldt and all the team of the Swedish Presidency for a highly successful presidency.

Je voudrais donc rendre un hommage des plus sincères au Premier ministre Fredrik Reinfeldt et à toute l’équipe de la Présidence suédoise pour la réussite complète de cette Présidence.


And the fact that he comes from Belgium, bringing instinctive support to the Community method and being instinctively pro-European – that is a very good tribute to Belgium as well.

Et le fait qu’il soit originaire de Belgique - par conséquent il supporte instinctivement la méthode communautaire et est instinctivement pro-européen - constitue également un très bel hommage rendu à la Belgique.


I should like to pay a very sincere tribute to Chancellor Schüssel for steering the European Council so effectively.

Je voudrais rendre un hommage très sincère au chancelier Schüssel pour l’efficacité avec laquelle il a dirigé le Conseil européen.


The Minister has been very gracious.

La ministre a été très affable.


[English] Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, my main purpose in rising at this time is to, first, thank the electors of Calgary Southwest and, second, to thank my colleagues for the very gracious tributes given today.

[Traduction] M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'interviens pour remercier tout d'abord les électeurs de Calgary-Sud-Ouest; je veux aussi remercier mes collègues pour les aimables hommages qu'ils m'ont rendus aujourd'hui.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I want only to join in the tributes being paid this afternoon to a person who was, to me, a very gracious and warm Canadian and who, on a number of visits to her office in the Victoria Building, introduced me, in a way no one else had been able to before, to the spirit of French Canada — my Canada; her Canada.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je voudrais joindre mon hommage à ceux que le Sénat rend cet après-midi à une personne qui est pour moi une Canadienne pleine de grâce et de chaleur, une personne qui, à l'occasion des visites que je lui ai rendues à son bureau de l'édifice Victoria, m'a fait connaître comme aucune autre personne avant elle l'esprit du Canada français, mon Canada, son Canada.


– May I first pay a very warm tribute to the high quality of the work done by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and in particular by the rapporteur Mr Galeote Quecedo who has once again done an excellent job.

- (EN) Permettez-moi d'abord de rendre un hommage tout particulier au travail de grande qualité réalisé par la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et en particulier par le rapporteur, M. Galeote Quecedo, dont le travail est une fois de plus excellent.


The Deputy Speaker: I would like to acknowledge the very gracious tributes paid to Mr. Fraser from members of all sides of the House.

Le vice-président: Je tiens à souligner les hommages fort bienveillants que les députés des deux côtés de la Chambre ont rendus à M. Fraser.




D'autres ont cherché : former     very     very gracious     she is very     pay a very     very sincere tribute     comes from     very good tribute     has been very     been very gracious     colleagues for the very gracious tributes     able to before     tributes     work     very warm tribute     mr fraser from     acknowledge the very     very gracious tributes     for the very gracious tributes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the very gracious tributes' ->

Date index: 2024-05-22
w