Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the truly huge effort " (Engels → Frans) :

At the other extreme are industrial centres or ex-military sites that are heavily polluted and that require huge efforts to clean them up.

À l'inverse, on trouve dans ces pays des centres industriels ou d'anciens sites militaires fortement pollués, dont la dépollution nécessite des efforts considérables.


Aircraft manufacturers and their supply chain undertake huge efforts to improve the environmental footprint of aviation, increase the safety of air traffic, reduce operational costs and cope with the increasing demand for new aircraft.

Les constructeurs d’aéronefs et leur chaîne d’approvisionnement déploient des efforts considérables pour améliorer l’empreinte environnementale de l'aviation, accroître la sécurité du trafic aérien, réduire les coûts d'exploitation et faire face à la demande croissante de nouveaux aéronefs.


First Vice-President Frans Timmermans said: "The Greek authorities have delivered huge efforts and there is real progress on the ground.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les autorités grecques ont fourni des efforts énormes et des progrès concrets sont visibles sur le terrain.


Significant efforts will however be devoted to developing truly EU-level comparable statistics through different methods outlined in the action plan.

Des efforts importants seront néanmoins consacrés à l’élaboration de statistiques comparables à un niveau véritablement communautaire, grâce aux différentes méthodes définies dans le plan d’action.


A huge effort has gone into training both the Afghan National Police and the Afghan National Army, but those efforts are continuing and will continue for some time.

D'énormes efforts ont été consentis pour entraîner la Police nationale afghane et l'Armée nationale afghane, et ces efforts se poursuivent et se poursuivront pendant un certain temps.


Our paper mills and aluminum plants, which have made a huge effort to reduce their emissions with reference to 1990, the reference year in the Kyoto Accord, could already be selling carbon credits on the foreign market and on the European carbon exchange, which would bring them huge amounts of money.

Nos papetières et nos alumineries, qui ont fait l'effort gigantesque de réduire leurs émissions par rapport à 1990, l'année de référence du Protocole de Kyoto, pourraient déjà vendre des crédits de carbone sur le marché étranger et sur la bourse européenne du carbone, ce qui pourrait leur rapporter des sommes faramineuses.


The mid-term review demonstrated the need to make further efforts towards a truly integrated retail financial market for all, based on the Action Plan's original policy initiatives.

L'examen de mi-parcours a démontré la nécessité de consentir de nouveaux efforts pour instaurer un marché financier de détail réellement intégré et ouvert à tous, sur la base des initiatives politiques initiales du Plan d'action.


It is a truly minimalist effort, nothing in comparison to previous efforts to attempt to settle the Canada and Quebec problem.

C'est une tentative vraiment minimaliste, qui n'a aucune comparaison avec celles qui ont été faites auparavant pour essayer de régler le problème canadien et québécois.


Even outside of Canada, it has been said of our Aboriginal peoples that they live in a Third World country, and I truly appreciate the fact that you made a huge effort to do something about it.

On dit même à l'extérieur du Canada que nos Autochtones vivent comme s'ils vivaient dans un pays du tiers monde et je suis très heureux que vous ayez déployé des efforts considérables pour faire quelque chose.


But it is very important, in particular for Quebecers who give the federal government $30 billion in taxes every year, without being sure of reap all the due benefits from this annual collective effort, which is a huge effort on the part of Quebecers.

Elles sont très importantes, notamment pour les Québécois, qui versent ici 30 milliards par année en taxes et en impôt. On n'est pas certains de récolter les fruits de cet effort collectif annuel, quand même gigantesque, qui est fait par les Québécoises et les Québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the truly huge effort' ->

Date index: 2023-06-25
w