Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the plants while keeping " (Engels → Frans) :

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.

Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.


The aim of the proposal, according to Articles 1 and 2, is to establish an assistance programme for the period 2014-2020 laying down rules for the implementation of the EU's financial support for measures connected with the decommissioning of the Kozloduy, Ignalina and Bohunice nuclear power plants in order to assist the Member States concerned to reach an irreversible state for the plants while keeping the highest level of safety.

L'objectif de la proposition est, selon ses articles 1 et 2, d'établir un programme d'assistance pour la période 2014-2020 fixant les règles de mise en œuvre du soutien financier de l'Union en faveur des mesures liées au déclassement des centrales nucléaires de Kozloduy, d'Ignalina et de Bohunice, afin d'aider les États membres concernés à atteindre un état irréversible dans le processus de déclassement, tout en maintenant le niveau de sûreté le plus élevé possible.


1. The general objective of the Programme is to assist the Member States concerned to reach an irreversible state within the decommissioning process of Kozloduy units 1 to 4, Ignalina units 1 and 2 and Bohunice V1 units 1 and 2 nuclear power plants, in accordance with their respective decommissioning plans, while keeping the highest level of safety.

1. L'objectif général du présent programme est d'aider les États membres concernés à atteindre un état irréversible dans le processus de déclassement, respectivement, des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina et des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice VI, conformément à leurs plans de déclassement respectifs, tout en maintenant le niveau de sûreté le plus élevé possible.


1. The general objective of the Programme is to assist the Member States concerned to reach an irreversible state within the decommissioning process of Kozloduy units 1 to 4, Ignalina units 1 and 2 and Bohunice V1 units 1 and 2 nuclear power plants, in accordance with their respective decommissioning plans, while keeping the highest level of safety.

1. L'objectif général du présent programme est d'aider les États membres concernés à atteindre un état irréversible dans le processus de déclassement, respectivement, des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire d'Ignalina et des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice VI, conformément à leurs plans de déclassement respectifs, tout en maintenant le niveau de sûreté le plus élevé possible.


consumer friendliness, in particular allowing consumers to easily and quickly switch to an alternative roaming provider while keeping their existing mobile phone number and while using the same mobile device.

être adaptée aux besoins des consommateur, notamment en permettant aux consommateurs de passer facilement et rapidement à un fournisseur de services d’itinérance alternatif, tout en conservant leur numéro de téléphone mobile existant et en utilisant le même appareil mobile.


(a)consumer friendliness, in particular allowing consumers to easily and quickly switch to an alternative roaming provider while keeping their existing mobile phone number and while using the same mobile device.

a)être adaptée aux besoins des consommateur, notamment en permettant aux consommateurs de passer facilement et rapidement à un fournisseur de services d’itinérance alternatif, tout en conservant leur numéro de téléphone mobile existant et en utilisant le même appareil mobile.


It should not lead to the creation of new structures but rather constitute an opportunity for both sides to enter into a productive dialogue on balancing Europe's security needs with the need not to disrupt circulation of goods and services throughout Europe while respecting the confidentiality of individual and commercial data gathered for security purposes and while keeping the impact on enterprises and industries associated with the proposed measures proportionate to the achievement of security risks reduction.

Ce dialogue ne devrait pas donner lieu à la création de nouvelles structures, mais permettre aux deux parties de procéder à des échanges constructifs sur la façon de répondre aux besoins sécuritaires de l'Europe, sans désorganiser la circulation des biens et des services et tout en respectant la confidentialité des données à caractère personnel et commercial recueillies à des fins sécuritaires. Il conviendrait en outre de maintenir l'impact sur les entreprises et les secteurs d'activité associés aux mesures proposées proportionnel à l'objectif de réduire les risques en matière de sécurité.


While some see competition as an instigator for refurbishment and a revival of rail traffic, others argue that this should be done while keeping the railways within public ownership.

Alors que certains considèrent que la concurrence doit contribuer à la rénovation du réseau et à un nouvel essor du trafic, d'autres font valoir que cela doit être entrepris en maintenant les chemins de fer sous contrôle de l'État.


I think that the main difference between the two joint motions for resolution submitted to the House is the fact that the motion for resolution signed both by my group and the Socialist Group lays greater stress on the possibility of implementing a contracyclical policy. This policy would promote growth, while keeping within the limits of the Growth and Stability Pact.

Je crois que ce qui différencie essentiellement les deux propositions de résolutions communes qui sont soumises à l'Assemblée est le fait que, dans la proposition de résolution que nous avons cosignée avec le groupe socialiste, on insiste davantage sur la possibilité de mener une politique contracyclique, c'est-à-dire de soutien de la croissance, à l'intérieur des marges du Pacte de stabilité.


Be that as it may, the Commission held its ground and was ultimately able to demonstrate that it is not necessary to amend the terms of the Treaty in order to respect the specific characteristics of sport; it therefore stood firm while keeping strictly to its own sphere of responsibility.

Quoi qu'il en soit, la Commission a tenu bon et elle a su, en fin de compte, démontrer qu'il n'est pas nécessaire de modifier les règles du traité pour respecter la spécificité du sport, et elle a donc maintenu le cap dans le respect strict de ses compétences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the plants while keeping' ->

Date index: 2023-11-30
w