Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the past decade and fail yet again " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the Conservatives are failing yet again to show leadership in health care, and Canadians are paying the price.

Monsieur le Président, encore une fois, les conservateurs ne font pas preuve de leadership en santé et ce sont les Canadiens qui en paient le prix.


Will the transport minister do anything at all to help Air Canada or will he just sit there like the Liberals have for the past decade and fail yet again?

Le ministre des Transports prendra-t-il enfin des mesures afin d'aider Air Canada ou restera-t-il les bras croisés comme les libéraux depuis dix ans en montrant qu'il n'est toujours pas à la hauteur?


– Our European leaders failed yet again to break the deadlock in the negotiations for the conference in Copenhagen.

– (EN) Nos dirigeants européens ne sont pas encore parvenus à sortir de l’impasse au fond de laquelle les ont menés les négociations préparatoires à la conférence à Copenhague.


– Our European leaders failed yet again to break the deadlock in the negotiations for the conference in Copenhagen.

– (EN) Nos dirigeants européens ne sont pas encore parvenus à sortir de l’impasse au fond de laquelle les ont menés les négociations préparatoires à la conférence à Copenhague.


Why has the government failed yet again to deliver on affordable housing, on a decent federal minimum wage, and a long promised national child care program?

Pourquoi le gouvernement n'a-t-il toujours pas procuré des logements abordables, un revenu minimal fédéral décent et un programme national de garderies, promis depuis longtemps?


Why has the minister failed yet again to protect our citizenship process from abuse by a dangerous repeat criminal?

Pourquoi le ministre a-t-il à nouveau été incapable d'empêcher qu'un dangereux criminel récidiviste n'abuse de notre processus d'octroi de la citoyenneté?


Across the EU15 as a whole, both freight and passenger transport increased significantly over the past decade, freight (measured by ton-kilometres) by almost a third, around half as high again as the growth of GDP, passenger (passengers kilometres) by around 16%.

Dans l'ensemble de l'Union européenne des Quinze, le transport de marchandises et de passagers a fortement augmenté au cours des dix dernières années, celui des marchandises (mesuré en tonnes-kilomètres) de près d'un tiers, soit environ moitié moins vite que la croissance du PIB, celui des passagers (mesuré en kilomètres-passagers) d'environ 16%.


Just last month, Bruce Phillips, our outstanding federal Privacy Commissioner, observed in his annual report that during the past decade he had yet to meet one person in public life or private life who has not professed great belief in the right to privacy.

Pas plus tard que le mois dernier, Bruce Phillips, notre excellent commissaire fédéral à la protection de la vie privée, faisait observer dans son rapport annuel que toutes les personnes qu'il a rencontrées ces dix dernières années appuyaient haut et fort le droit à la vie privée.


Parliament has shelved the issue again, and has failed yet again to deal with these major problems. This is most disgraceful!

Le Parlement a une nouvelle fois repoussé cette question, n'a de nouveau porté aucun crédit à ces problèmes pourtant graves - c'est tout simplement honteux !


Although the net additional jobs created over the past decade or so have virtually all gone to women, this job growth has failed to keep pace with the increasing number of women who want to work and employment rates for women remain lower than for men.

Bien que la création nette d'emplois au cours des dix dernières années environ ait profité dans son intégralité aux femmes, cette croissance n'a pas suivi le rythme de la hausse du nombre de femmes souhaitant travailler et les taux d'emploi des femmes restent inférieurs à ceux des hommes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the past decade and fail yet again' ->

Date index: 2023-06-30
w