Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the entry-exit regime beyond what had already " (Engels → Frans) :

Again, as I said, I can accept the extension of the deadline for entry into the fleet register in view of the backlog problems faced by shipyards, but I cannot accept the further extension for the granting of public aid for construction and for the entry-exit regime beyond what had already been granted under the European Fisheries Fund, where special consideration was made for the outermost regions, since this will not solve any problems but will only serve to generate more problems.

Une fois encore, ainsi que je l’ai dit, je puis accepter l’extension du délai d’entrée dans le registre de la flotte eu égard aux problèmes de retard que connaissent les chantiers navals, mais je ne puis accepter la nouvelle extension de l’octroi d’aides publiques à la construction et au régime d’entrées et de sorties au-delà de ce qui avait déjà été convenu dans le cadre du Fonds européen pour la pêche, où il a été tout spécialement tenu compte des ré ...[+++]


We are talking about a $52 billion spending increase above and beyond what had already been projected by the government, $27 billion of which is not even related to reintroducing the health care funding slashed by the government in 1995.

Il est question d'une augmentation des dépenses de 52 milliards de dollars au-delà de ce qui avait déjà été projeté par le gouvernement et, de cette somme, 27 milliards de dollars ne sont même pas liés au rétablissement du financement des soins de santé au niveau existant avant les compressions faites par le gouvernement en 1995.


What is the Commission’s view as regards upgrading the existing tools to achieve the intended objectives of the entry/exit system and the registered traveller programme and as regards the interoperability and compatibility of the various IT systems that already exist with regard to the Smart Borders Package?

Quel est l'avis de la Commission quant à l'amélioration des outils existants afin d'atteindre les objectifs visés pour le système d'entrée/sortie et le programme d'enregistrement des voyageurs et quant à l'interopérabilité et la compatibilité des divers systèmes informatiques qui existent déjà en ce qui concerne le paquet "Frontières intelligentes"?


What is the Council’s view regarding upgrading the existing tools to achieve the intended objectives of the entry/exit system and the registered traveller programme and regarding the interoperability and compatibility of various IT systems that already exist with regard to the Smart Borders package?

Quel est l'avis du Conseil quant à l'amélioration des outils existants afin d'atteindre les objectifs visés pour le système d'entrée/sortie et le programme d'enregistrement des voyageurs et quant à l'interopérabilité et la compatibilité des divers systèmes informatiques qui existent déjà en ce qui concerne le paquet "Frontières intelligentes"?


In addition, the agency has also strengthened its capacity for " pushing the border out" , and is continuing to build on this capacity through Border Modernization and Beyond the Border initiatives such as Entry/Exit, the Integrated Advance Passenger Information Initiative, and our 100% data capture of travellers' information. l will be pleased to speak to you about what we're doing in this regard, but l would like to open by describing the role and ma ...[+++]

En outre, elle a renforcé ses capacités pour repousser la frontière. Elle continue de faire fond sur ses capacités au moyen d'initiatives liées à la modernisation frontalière et l'objectif 20-20, comme l'initiative sur les entrées et les sorties, celle sur l'information interactive préalable sur les voyageurs et celle sur la saisie à 100 % des données sur les voyageurs.


On Thursday and Friday, we had a constructive discussion in the European Council on the way forward for the Eurozone, focussing on two areas where further steps, beyond what has been agreed already, could and will be taken.

Jeudi et vendredi, nous avons eu une discussion constructive au sein du Conseil européen sur la marche à suivre pour la zone euro, en privilégiant deux domaines dans lesquels de nouvelles mesures, allant au‑delà de ce qui a déjà été décidé, pourraient être et seront prises.


Ruhrgas will extend the new entry/exit regime beyond its own network.

Ruhrgas étendra le nouveau régime d'entrée/sortie au-delà de son propre réseau.


That said, I am against this report, as it contains elements that are absolutely unacceptable, such as the broadening of the term refugee way beyond what the Geneva Convention currently states; rejecting the regulation of safe third countries that we had already managed to reach a positive agreement on; giving Frontex tasks that have absolutely nothing to do with it; allowing asylum seekers a free choice of which country is to be responsible for the ...[+++]

Je m’oppose toutefois à ce rapport parce qu’il contient des éléments qui sont tout à fait inacceptables, comme par exemple l’élargissement de la notion de «réfugié» bien au-delà de ce que prévoit actuellement la Convention de Genève, le rejet de la réglementation des pays tiers sûrs alors que nous étions parvenus à un accord à ce sujet, le fait de confier à Frontex des tâches qui ne le concernent en rien, le fait de laisser les demandeurs d’asile décider du pays chargé d’examiner leur demande (ce qui revient à abandonner la convention de Dublin) ou encore l’accès plus aisé des demandeurs d’asile au marché du travail.


Certainly on the implementation of our entry/exit initiative under the Beyond the Border Action Plan, and maybe to touch on one of the questions earlier, we have been really researching what is being done internationally.

En prévision de la mise en œuvre de notre initiative sur les entrées et les sorties, qui fait partie du plan d'action Au-delà de la frontière, et pour répondre aussi à l'une des questions posées plus tôt, je dirai que nous essayons de déterminer ce qui se fait à l'échelle internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the entry-exit regime beyond what had already' ->

Date index: 2024-01-26
w