Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «for the decision she announced yesterday » (Anglais → Français) :

This was announced yesterday by High Representative/Vice-President Federica Mogherini during a high-level event on the Syria crisis, hosted by the EU in the margins of the 72 UN General Assembly in New York and attended by close to 50 countries and partners.

C'est ce qu'a annoncé ce jour la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, lors d'une rencontre à haut niveau sur la crise en Syrie organisée par l'UE en marge de la 72 assemblée générale des Nations unies à New York et à laquelle ont participé une cinquantaine de pays et de partenaires.


As announced yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, since no action has yet been taken by the Czech Republic, Hungary and Poland to meet their legal obligations, the Commission has decided today to launch infringement procedures and address letters of formal notice to these three Member States.

Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour se conformer à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.


The funding comes in addition to the initial EU humanitarian assistance of €255 000 announced yesterday.

Ces fonds s'ajoutent à l'aide humanitaire initiale de l'UE de 255 000 €, annoncée hier.


I equally congratulate my colleagues in the government, particularly the Minister of Fisheries and Oceans, Gail Shea, for the decision she announced yesterday.

Je félicite également mes collègues du gouvernement et plus particulièrement la ministre des Pêches et des Océans, Gail Shea, de la décision qu'elle a annoncée hier.


Nonetheless, the decisions we announced yesterday were made according to our budget, which the Bloc Québécois supported.

Néanmoins, nos décisions d'hier ont été prises selon notre budget, qui a été appuyé par le Bloc québécois.


The recognition and execution of a decision rendered following a trial at which the person concerned did not appear in person should not be refused if either he or she was summoned in person and thereby informed of the scheduled date and place of the trial which resulted in the decision, or if he or she actually received, by other means, official information of the scheduled date and place of that trial in such a manner that it was unequivocally established that he or she was aware of the scheduled trial.

La reconnaissance et l’exécution d’une décision rendue à l’issue d’un procès auquel la personne concernée n’a pas comparu en personne ne devraient pas être refusées si l’intéressé a été cité à personne et a ainsi été informé de la date et du lieu fixés pour le procès qui a mené à la décision, ou s’il a été informé officiellement et effectivement par d’autres moyens de la date et du lieu fixés pour ce procès, de telle sorte qu’il a été établi de manière non équivoque que l’intéressé a eu connaissance du procès prévu.


an offeror must announce a bid only after ensuring that he/she can fulfil in full any cash consideration, if such is offered, and after taking all reasonable measures to secure the implementation of any other type of consideration.

un offrant ne doit annoncer une offre qu'après s'être assuré qu'il peut fournir entièrement la contrepartie en espèces, si une telle contrepartie a été offerte, et après avoir pris toutes les mesures raisonnables pour assurer la fourniture de tout autre type de contrepartie.


[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the decision we announced yesterday is part of an assessment we made.

[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, la décision annoncée hier découle de l'évaluation que nous avons faite de la situation.


[English] Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the decision I announced yesterday which accepted most of the recommendations of the environmental assessment panel report is a government decision. It is a collective decision.

[Traduction] L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, la décision que j'ai annoncée hier, soit celle d'accepter la plupart des recommandations du rapport de la Commission d'évaluation environnementale, est une décision gouvernementale.


Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the government is confident it has the support of the vast majority of Canadians in the decisions we announced yesterday with respect to firearms.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement est sûr que la vaste majorité des Canadiens approuve les décisions que nous avons annoncées hier au sujet des armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the decision she announced yesterday' ->

Date index: 2022-07-09
w