Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for south shore would really " (Engels → Frans) :

While I recognize what the hon. gentleman is trying to accomplish, I respectfully suggest that the language already in Bill C-4 provides flexibility for the ongoing board of directors to function in a most appropriate way and that the restrictions and the meaning proposed by the member for South Shore would really be counterproductive.

Bien que je reconnaisse l'objectif que vise le député, j'estime humblement que le libellé actuel du projet de loi C-4 offre au conseil d'administration la souplesse voulue pour fonctionner le plus efficacement possible, et que les restrictions que propose le député, aussi bien intentionnées soient-elles, iraient vraiment à l'encontre du but recherché.


It really is a very important element in the security of supply. I would say it is more important than Desertec and Nabucco, plus even South Stream and Nord Stream, combined.

C’est vraiment un élément très important de la sécurité de l’approvisionnement et je voudrais dire qu’il est plus important que Desertec et Nabucco, plus même que South Stream et Nord Stream combinés.


14. Stresses that, to achieve this objective, regional economic integration must take place in every dimension (both North-South and South-South); encourages in particular the creation of co-ordinated regional programmes between countries on the southern shore of the Mediterranean, which would be a step towards not only the economic but also the political integration of these countries;

14. souligne que, pour atteindre cet objectif, l'intégration économique régionale doit se faire dans toutes ses dimensions (nord-sud et sud-sud); encourage tout particulièrement la création de programmes régionaux coordonnés entre pays de la rive sud de la Méditerranée, ce qui constituerait une avancée vers l'intégration économique mais aussi politique de ces pays;


To conclude, as concerns tangible projects to be completed within a reasonable time frame, I would also recall that, as well as the infrastructure of the seas and the North-South link, fresh impetus is also needed for a South-South motorway corridor connecting the countries on the southern shore of the Mediterranean; this system must in addition be interconnected with Europe.

En conclusion, en ce qui concerne les projets tangibles à achever dans un délai raisonnable, j’aimerais aussi rappeler que, comme dans le cas des infrastructures des mers et de la liaison Nord-Sud, il faut aussi relancer l’idée d’un corridor routier Sud-Nord reliant les pays de la rive Sud de la Méditerranée; ce système doit par ailleurs être interconnecté avec l’Europe.


What incensed me, and I wonder if the hon. member for South Shore would comment, was that the hon. member for Esquimalt Juan de Fuca went so far as to call Canada a Fascist country.

Ce qui m'a vraiment choqué, et j'aimerais que le député de South Shore me dise ce qu'il en pense, c'est que le député de Esquimalt—Juan de Fuca a été jusqu'à dire que le Canada était un pays fasciste.


If the EU really wanted to assist development in the South, it would abolish agricultural aid for exports, which bring products onto the markets at prices which defy any competition.

Si l’UE voulait réellement aider au développement du Sud, elle supprimerait les subventions agricoles à l’exportation qui mettent sur le marché des produits à des prix défiant toute concurrence.


If the EU really wanted to assist development in the South, it would abolish agricultural aid for exports, which bring products onto the markets at prices which defy any competition.

Si l’UE voulait réellement aider au développement du Sud, elle supprimerait les subventions agricoles à l’exportation qui mettent sur le marché des produits à des prix défiant toute concurrence.


I wonder if the hon. member for South Shore would comment on this inconsistency and tell the House and Canadians how sentencing circles which would require peer pressure from the community could work for aboriginal Canadians, while non-aborignal Canadians are expected to change their ways in complete anonymity.

Je me demande si le député de South Shore peut dire quelques mots sur cette contradiction et expliquer à la Chambre et aux Canadiens pourquoi les conseils de détermination de la peine, qui reposent sur les pressions exercées par les pairs, pourraient fonctionner dans les collectivités autochtones tandis que, ailleurs, il faudrait imposer un strict anonymat?


The Deputy Speaker: Before question period I understand the Chair undertook that the member for South Shore would have time to reply to the question or comment of the hon. member for Wild Rose.

Le vice-président: Je crois que, juste avant la période des questions, la présidence a déclaré qu'à la reprise du débat, le député de South Shore pourrait répondre à la question ou à l'observation du député de Wild Rose.


The south shore would no longer be managed by the Société montérégienne de développement or SMD, but would be divided into two sub-regions which would be managed by the greater Montreal area.

La rive sud de Montréal ne serait plus gérée par la SMD, la Société montérégienne de développement, mais elle serait divisée en deux sous-régions qui seraient gérées par la grande région du Montréal métropolitain.




Anderen hebben gezocht naar : member for south shore would really     more     plus even south     supply i would     really     southern     southern shore     which would     would     would also recall     member for south     for south shore     south shore would     call     south     eu really     peer pressure from     inconsistency and tell     deputy speaker before     time to reply     south shore     for south shore would really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for south shore would really' ->

Date index: 2023-02-09
w