Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for somebody who just took " (Engels → Frans) :

Mr. Doug Moffatt: Mr. Chairman, in 1988 I ran for a position in the House and was not successful, so it's far from me to disagree for somebody who just took a position similar to our own.

M. Doug Moffatt: Monsieur le président, je me suis porté candidat en 1988 à la députation et ai été battu, et il ne me sied donc pas de contredire quelqu'un qui vient d'adopter une position similaire à la nôtre.


I would like to take this opportunity to congratulate a great democrat who just took power in Quebec, Bernard Landry.

J'en profite pour féliciter ce grand démocrate qui vient de prendre le pouvoir à Québec, M. Bernard Landry.


In this respect, they met with the new leader of the African Union Commission, Moussa Faki Mahamat who took up office just two days ago.

C'est dans ce contexte que M Mogherini et M. Mimica ont rencontré le nouveau président de la Commission de l'Union africaine, M. Moussa Faki Mahamat, entré en fonction il y a seulement deux jours.


This has been a good day for Europe and for this Parliament, as for the first time in a long time we again have before us somebody who speaks for Europe with passion, not just with good arguments.

Cela aura été une bonne journée pour l'Europe et pour ce Parlement, car cela faisait longtemps que nous n'avions pas eu devant nous quelqu'un qui parle de l'Europe avec passion, et pas seulement avec de bons arguments.


– Mr President, I take the floor in various capacities, not just as a coordinator for the largest political group here in Parliament, but also as someone who played a leading role in discussing this dossier during the previous mandate and, above all, as somebody who, in a previous business career, actually introduced works councils into several different businesses: som ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime ici en plusieurs qualités, non seulement en tant que coordinateur pour le plus grand groupe politique ici, au Parlement, mais aussi en tant que personne qui a joué un rôle essentiel dans la discussion de ce dossier au cours de la législature précédente, et avant tout en tant que personne qui, au cours de sa carrière professionnelle précédente, a introduit des comités d’entreprise dans différentes entreprises: une personne qui croit fondamentalement dans le développement de l’information et de ...[+++]


– Mr President, I take the floor in various capacities, not just as a coordinator for the largest political group here in Parliament, but also as someone who played a leading role in discussing this dossier during the previous mandate and, above all, as somebody who, in a previous business career, actually introduced works councils into several different businesses: som ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime ici en plusieurs qualités, non seulement en tant que coordinateur pour le plus grand groupe politique ici, au Parlement, mais aussi en tant que personne qui a joué un rôle essentiel dans la discussion de ce dossier au cours de la législature précédente, et avant tout en tant que personne qui, au cours de sa carrière professionnelle précédente, a introduit des comités d’entreprise dans différentes entreprises: une personne qui croit fondamentalement dans le développement de l’information et de ...[+++]


It can help by putting an end to the absolute scandal whereby somebody who is well-off can just take a trip from Monaco to Belgium via Lichtenstein in order to escape the tax system and the progressive dimension of tax.

Elle peut aider en mettant un terme à ce scandale absolu qui veut qu’un citoyen bien nanti puisse se balader de Monaco jusqu’en Belgique, en passant par le Lichtenstein, pour échapper à la fiscalité, et échapper ainsi à la progressivité de l’impôt.


I note with surprise the presence of some members of my family in the gallery: my two daughters; Eileen Barrett, with her husband George; and Jeanie Wamboldt, who is with her husband Jeff, who just took two-year-old Jacob out of the gallery.

Je remarque, à ma grande surprise, la présence à la tribune de membres de ma famille, soit mes deux filles, Eileen Barrett, avec son mari George, et Jeanie Wamboldt, qui est accompagnée de son mari Jeff, qui vient de sortir de la tribune avec leur fils de deux ans, Jacob.


Without the word " knowingly" there, couldn't somebody who just doesn't know a young person's gang is involved in any indictable offences — would somebody be captured who just suggested that somebody join this organization, without knowing that the organization was connected with any criminality?

En l'absence du mot « sciemment », est-ce que la personne qui ne sait pas que le gang dont fait partie un jeune commet des actes criminels — est-ce que cette personne serait visée si elle a simplement suggéré au jeune de faire partie de cette organisation, sans savoir que l'organisation exerçait des activités criminelles?


I do not know who gave us the right to exploit them and actually exterminate them. If we do not look at this in the long term, future generations, if we have any, will look at this generation and say we were a bunch of spoiled brats who just took everything for ourselves and left nothing for them.

J'ignore qui nous a donné le droit de les exploiter et même des les épuiser, mais, si nous ne nous soucions pas du long terme, les générations futures, s'il y en a, diront de notre génération que nous étions une bande de garnements gâtés qui ont tout pris et ne leur ont rien laissé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for somebody who just took' ->

Date index: 2021-09-15
w