Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "for sharing his story because " (Engels → Frans) :

Last night in Montreal, he shared his story at a dinner and educational event at Casa d'Italia in Montreal.

Hier soir, à Montréal, il a raconté son histoire lors d'une activité éducative et d'un souper qui ont eu lieu à la Casa d'Italia.


In conclusion, I want to go back to one of the first face-to-face constituency meetings I had with a resident of the great riding of Mississauga—Streetsville, a father who shared his story with me.

En terminant, j'aimerais parler d'une de mes premières rencontres individuelles avec un résidant de la belle circonscription de Mississauga—Streetsville, un père qui m'a raconté son histoire.


I share his position, because integrated foreign policy would be incomplete without the results obtained with Community policies.

Je partage sa position, car la politique étrangère intégrée serait très incomplète sans les résultats obtenus grâce aux politiques communautaires.


It should be going in that direction, and then we would move more quickly toward the achievement of our objective (1230) [English] Mrs. Lynne Yelich: Mr. Speaker, I thank the hon. member for sharing his story because that is exactly what my speech was about.

Elle devrait aller en ce sens et nous irions plus vite vers la réalisation de l'objectif que nous poursuivons (1230) [Traduction] Mme Lynne Yelich: Monsieur le Président, je remercie le député de partager avec nous son histoire, car c'est exactement l'objet de mon discours.


On the other hand, I can also say that the Council has its fair share of responsibility, because a week ago, when we were negotiating in the conciliation, not a single ambassador bothered to make any statement explaining the views of his or her own government.

Par ailleurs, je soulignerai aussi que le Conseil a sa propre part de responsabilité car, il y a une semaine, quand nous étions en pleine négociation au cours de la conciliation, pas un seul ambassadeur n’a pris la peine de faire une déclaration pour expliquer les opinions de son gouvernement.


Because Monsieur Vallière was a last-minute addition, I would like to suggest to this committee that we approve paying the expenses of this proud Quebecker and proud Canadian for having shared his story with this committee today. It's for both Mr. Vallière and his daughter.

Comme M. Vallière a été ajouté au groupe de témoins à la dernière minute, j'aimerais proposer que le comité approuve le remboursement des dépenses de ce fier Québécois et fier Canadien qui est venu raconter son histoire au comité.


I endorse everything Commissioner Verheugen said and I share his disappointment on this issue, because he really was one of the protagonists, who worked very hard to bring things to maturity, to the point at which we can initiate material reconciliation between the Greeks and Turks in Cyprus.

J’approuve tout ce que le commissaire Verheugen a déclaré et partage sa déception sur cette question parce qu’il a vraiment été l’un des protagonistes à avoir énormément travaillé pour faire mûrir ce dossier, et ceci jusqu’à ce qu’il nous soit possible d’entamer la réconciliation matérielle entre les Grecs et les Turcs de Chypre.


– I should like to thank the Commissioner for that answer because I share his view that Parliament should be involved in the evaluation of problems relating to any execution of the Fifth Framework Programme or any previous programme as well.

- (EN) Je voudrais remercier le commissaire pour cette réponse car je partage son opinion selon laquelle le Parlement devrait être impliqué dans l'évaluation des problèmes liés ? la mise en œuvre du cinquième programme-cadre ou de tout autre programme précédent.


– I should like to thank the Commissioner for that answer because I share his view that Parliament should be involved in the evaluation of problems relating to any execution of the Fifth Framework Programme or any previous programme as well.

- (EN) Je voudrais remercier le commissaire pour cette réponse car je partage son opinion selon laquelle le Parlement devrait être impliqué dans l'évaluation des problèmes liés ? la mise en œuvre du cinquième programme-cadre ou de tout autre programme précédent.


He will always be a source of inspiration to those of us who share his beliefs because of his political will, his courage, his dedication to the common good, and his unswerving commitment to liberty, justice and Europe".

Pour toutes celles et pour tous ceux qui partagent cette foi européenne qui l'animait, il restera un modèle de volonté politique, de courage, de dévouement à l'intérêt général et de fidélité à ses convictions sur la liberté, la justice et l'Europe".




Anderen hebben gezocht naar : shared     shared his story     father who shared     share     his position because     hon member for sharing his story because     has its fair     its fair share     because     canadian for having     suggest to     i share     disappointment on     issue because     because i share     answer because     who share     his beliefs because     for sharing his story because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for sharing his story because' ->

Date index: 2022-10-20
w