Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for research rather than simply allowing ourselves " (Engels → Frans) :

Initiatives to better link ICT standardisation and ICT RD appear to be most effective when carried out at the level of the research planning phase rather than simply at the execution phase of the specific research project.

Les initiatives visant à mieux relier la normalisation des TIC et la RD dans le domaine des TIC semblent particulièrement efficaces lorsqu’elles sont réalisées dès le stade de la planification plutôt que simplement au stade de l’exécution du projet de recherche spécifique.


I think it self-evident that medicinal products need to be developed further, and that we have to focus primarily on creating incentives for research, rather than simply allowing ourselves to reduce the issue to patent rights and licences.

Je pense que les médicaments doivent encore être développés davantage et que nous ne pouvons réduire le sujet à la seule question du droit des brevets et des licences.


6. Considers that the fisheries agreements concluded with developing countries should be aimed at improving the ability of those countries to properly manage fisheries in their waters, including to control and monitor fishing activities and to conduct scientific research, rather than simply involve payment for the right to catch fish;

6. considère que les accords de pêche conclus avec des pays en développement doivent viser à améliorer la capacité de ces pays à gérer correctement les lieux de pêche situés dans leurs eaux territoriales, notamment à contrôler et surveiller les activités de pêche et à mener des recherches scientifiques plutôt que simplement prévoir des paiements pour le droit de capturer du poisson;


6. Considers that the fisheries agreements concluded with developing countries should be aimed at improving the ability of those countries to properly manage fisheries in their waters, including to control and monitor fishing activities and to conduct scientific research, rather than simply involve payment for the right to catch fish;

6. considère que les accords de pêche conclus avec des pays en développement doivent viser à améliorer la capacité de ces pays à gérer correctement les lieux de pêche situés dans leurs eaux territoriales, notamment à contrôler et surveiller les activités de pêche et à mener des recherches scientifiques plutôt que simplement prévoir des paiements pour le droit de capturer du poisson;


Initiatives to better link ICT standardisation and ICT RD appear to be most effective when carried out at the level of the research planning phase rather than simply at the execution phase of the specific research project.

Les initiatives visant à mieux relier la normalisation des TIC et la RD dans le domaine des TIC semblent particulièrement efficaces lorsqu’elles sont réalisées dès le stade de la planification plutôt que simplement au stade de l’exécution du projet de recherche spécifique.


I believe we must have a full debate on this, rather than simply limiting ourselves to new regulations.

Je crois qu'il faudra élargir le débat et ne pas se limiter à de nouveaux règlements.


I also think we can agree that we of course have to carry on down the path on which we set off in 1999 in Berlin, which involves the requirement that the European Budget be consolidated rather than simply allowed to burst.

Je crois aussi que nous sommes tous d’accord sur le fait que l’orientation prise à Berlin, en 1999, visant à placer le budget européen sous l’obligation de consolidation afin de ne pas le laisser exploser, doit naturellement être maintenue.


I would like to ask her if she is of mind that the American support for a new UN resolution is a way of feeding the conflict, rather than simply allowing the inspectors to do their work, as is the case with the agreement that currently exists between Iraq and the United Nations?

J'aimerais lui poser la question suivante: ne pense-t-elle pas, finalement, que l'appui à une nouvelle résolution par les Américains auprès de l'ONU est une façon de nourrir le conflit, plutôt que de simplement permettre aux inspecteurs de faire leur travail, comme l'entente qui existe présentement entre l'Irak et les Nations Unies?


It is that, rather than having us Europeans allow ourselves – yet again – to be divided – for we can say goodbye to any single foreign and security policy if we in the EU cannot agree on something like this, these 58 billion dollars would, rather than being spent on the installation of anti-missile systems, be better invested in sustainable development, which would make ...[+++]

Au lieu de laisser un tel projet nous diviser une nouvelle fois, car l’UE peut dire adieu à toute politique étrangère et de sécurité commune, si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur un tel projet, ne pensez-vous pas que les 58 milliards de dollars destinés à la construction de boucliers anti-missiles seraient plus utiles dans le cadre de projets de développement durable qui contribueraient davantage à la paix que l’installation d’un système anti-missiles pour le moins douteux?


When adopting "Education and Training 2010", the Ministers of Education set ambitious goals relevant for mobility: by 2010 European education and training systems and institutions should have become a world reference for quality and relevance, there should be a sufficient level of compatibility between systems to allow citizens to take advantage of their diversity (rather than being constrained by it) and Europe should (again) be the preferred destination of students, scholars and researchers ...[+++]

Lorsqu'ils ont adopté «Éducation et formation 2010», les ministres chargés de l'éducation ont fixé des objectifs ambitieux qui présentent une pertinence pour la mobilité: il faut que, d'ici à 2010, l'Europe soit une référence mondialement reconnue pour la qualité et la valeur de ses systèmes et établissements d'éducation et de formation, que ces systèmes soient suffisamment compatibles pour que les citoyens puissent profiter de (et non être limités par) leur diversité et que l'Europe devienne (de nouveau) la destination la plus prisée des étudiants, des universitaires et des chercheurs des autres régions du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for research rather than simply allowing ourselves' ->

Date index: 2024-11-01
w