Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for passengers who are stranded when an airline goes bankrupt " (Engels → Frans) :

I can understand and support the need to find solutions for passengers who are stranded when an airline goes bankrupt.

Je peux comprendre et soutenir la nécessité de trouver des solutions pour les passagers abandonnés lors d’une faillite de compagnie aérienne.


I can understand and support the need to find solutions for passengers who are stranded when an airline goes bankrupt.

Je peux comprendre et soutenir la nécessité de trouver des solutions pour les passagers abandonnés lors d’une faillite de compagnie aérienne.


However, we also need to offer better protection to passengers when an airline goes bankrupt.

Nous devons cependant offrir une meilleure protection aux passagers lorsqu’une compagnie aérienne tombe en faillite.


Passenger name record does not need a definition because a passenger name record is simply the airline reservation system's electronic record of who you are and when you are going to travel.

Il n'est pas nécessaire de définir ce qu'il faut entendre par dossier passager, parce qu'il s'agit simplement d'un dossier électronique qui se trouve dans le système de réservation de la compagnie aérienne et qui précise l'identité du passager et ses destinations.


5. Calls on the Commission to examine the possibility of a legislative proposal which has as its specific objective the provision of compensation for passengers of airlines which go bankrupt and which establishes financial and administrative arrangements, including the principle of collective responsibility, whereby all airlines flying the same route with available seats would ensure repatriation for passengers who are ...[+++]

5. appelle la Commission à envisager l'opportunité d'une proposition législative qui viserait spécialement à instaurer l'octroi d'une indemnisation aux passagers en cas de faillite d'une compagnie aérienne et définirait les modalités administratives et financières, y compris le principe de responsabilité collective par lequel toutes les compagnies aériennes desservant la même destination et disposant encore de sièges libres assureraient le rapatriement des passagers bloqués ...[+++]


5. Calls on the Commission to examine the possibility of a legislative proposal and submit it, if it considers it appropriate, by 1 July 2010 which has as its specific objective the provision of compensation for passengers of airlines which go bankrupt and establishes financial and administrative arrangements, including the principle of mutual responsibility for passengers of all airlines flying in the same direction with available seats, which would ensure repatriation for passenger ...[+++]

5. appelle la Commission à envisager l'opportunité d'une proposition législative et à la soumettre, le cas échéant, avant le 1 juillet 2010, laquelle viserait plus précisément à instaurer le versement d'une indemnité aux passagers en cas de faillite d'une compagnie aérienne et définirait les modalités administratives et financières, y compris le principe de responsabilité mutuelle pour les passagers de toutes les compagnies aériennes desservant la même destination et disposant encore de sièges libres, ce qui perme ...[+++]


These are workers who are left out in the cold when a company goes bankrupt.

Ces travailleurs sont laissés pour compte lorsqu'une entreprise fait faillite.


I certainly hope we are coming closer together because, last fall, the Bloc Québécois tabled Bill C-290, An Act to amend the Income Tax Act (tax credit for loss of retirement income) to at least provide a refundable tax credit to people who lose their pension benefits when the company they work for goes bankrupt.

J'espère bien qu'on se rapproche d'eux parce que l'automne dernier, le Bloc Québécois a présenté le projet de loi C-290, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (crédit d'impôt pour perte de revenu de retraite) pour au moins assurer un crédit d'impôt remboursable à ceux qui perdent leurs prestations de retraite à la suite d'une ...[+++]


When an aircraft of an airline carries 250 passengers who have paid $1,000 each, and you fine that company $500, you are giving the company permission to do what it wants.

Quand un avion d'une compagnie transporte 250 voyageurs qui ont payé 1 000 $ chacun et que vous imposez à la compagnie une amende de 500 $, vous donnez à la compagnie la permission de faire ce qu'elle veut.


Senator Kelleher: When an employer goes bankrupt what are your obligations to the employee who is on workers' compensation?

Le sénateur Kelleher: Quand un employeur fait faillite, quelles sont vos obligations envers l'employé qui reçoit des prestations?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for passengers who are stranded when an airline goes bankrupt' ->

Date index: 2022-07-09
w