Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for my colleague from selkirk—interlake deals " (Engels → Frans) :

I would like to mention, too, that I will be splitting my time with my colleague from Selkirk—Interlake.

Je me réjouis donc de parler en faveur de la mesure. Je voudrais préciser que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue de Selkirk—Interlake.


I should like to express my thanks to my colleagues from the other political groups, to the Commission – and Commissioner you have a wonderful team in Kabul and in Brussels dealing with the Afghanistan problem – and to the Council’s Special Representative, as well as to the many Afghan and international NGOs that have been involved.

Je voudrais exprimer mes remerciements à mes collègues des autres groupes politiques, à la Commission – Madame la Commissaire, vous avez une équipe formidable, à Kaboul et à Bruxelles, en charge de la question afghane – et au représentant spécial du Conseil, ainsi qu'aux nombreuses ONG afghanes et internationales qui ont participé à ce rapport.


If the Swedish authorities wish to request aid from the Solidarity Fund, I would recommend them to approach my colleague, Commissioner Hübner, who deals with this specific area.

Si les autorités suédoises souhaitent demander une aide du Fonds de solidarité, je leur recommande de s’adresser à ma collègue, la commissaire Hübner, en charge de ce domaine spécifique.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


I should like to mention one issue which is very close to my heart, and wish to underline rather more pointedly than my colleague Willy Görlach that as I come from a region which has been part of the European Union since 1990 and has experienced a great deal of solidarity in the last twelve years, I have a very clear appreciation of the efforts made by the candidate countries, especially the Central and Eastern European countries, ...[+++]

Permettez-moi d'évoquer une question qui me tient personnellement très à cœur et de souligner, avec un peu plus d'insistance que mon collègue Willi Görlach, que je peux très bien évaluer, sachant que je suis originaire d'une région qui fait partie de l'Union européenne depuis 1990 et qui a fait l'expérience de beaucoup de solidarité au cours des douze dernières années, quels efforts les pays candidats, en particulier les pays d'Europe centrale et orientale, ont entrepris pour ...[+++]


Although the initiative to deal with this issue in Parliament came from the Group of the Party of the European Socialists, the work that is being presented to you today is the fruit of the work of many, including that of my colleagues, members of the Committee on Fisheries in the European Parliament, who worked very hard with me ...[+++]

Bien que l'initiative concernant cette question au Parlement est venue du groupe socialiste, le travail qui vous est présenté aujourd'hui est le fruit de nombreuses contributions, dont celles de mes collègues de la commission de la pêche du Parlement européen qui ont beaucoup et bien travaillé avec moi et qui ont finalement approuvé ce rapport à l'unanimité.


Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Ref.): Mr. Speaker, my question for my colleague from Selkirk—Interlake deals with freshwater marketing.

M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais poser une question au député de Selkirk—Interlake concernant l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce.


Mr. Speaker, I forgot to inform you that I will be sharing my time with my colleague from Selkirk—Interlake, if that is permissible.

Monsieur le Président, j'ai oublié de vous informer que je partagerai mon temps de parole, si vous le permettez, avec le député de Selkirk—Interlake.


Mr. Speaker, I will be sharing my time with my colleague from Selkirk—Interlake.

Monsieur le Président, je partage mon temps de parole avec le député de Selkirk—Interlake.


We are the party of free votes, so members may find that some of my remarks will differ a little from my colleague for Selkirk—Interlake.

Comme notre parti favorise les votes libres, des députés trouveront peut-être que certaines de mes observations diffèrent quelque peu de celles de mon collègue, le député de Selkirk-Interlake.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for my colleague from selkirk—interlake deals' ->

Date index: 2022-05-11
w