Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for louis-hébert immerses » (Anglais → Français) :

When the hon. member for Louis-Hébert immerses herself in an issue like this, she takes it seriously and is very thorough.

Lorsque la députée de Louis-Hébert s'empare d'une question comme celle-là, elle le fait avec sérieux et minutie.


They can say what they want in Louis-Hébert, but Quebec’s interests have been served much better by the Bloc Quebecois since 1993 than they have been by the member for Louis-Hébert and his blank page.

Pour ce qui est des intérêts du Québec, on dira bien ce qu'on voudra du côté de Louis-Hébert, mais je peux dire qu'ils ont été pas mal mieux défendus par le Bloc québécois, depuis 1993 qu'ils l'ont été par la page blanche du député de Louis-Hébert.


Mr. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), seconded by Mr. Paré (Louis-Hébert), moved Motion No. 17, — That Bill C–14, in Clause 89, be amended by replacing line 11, on page 39, with the following: “way is declared by an Act of Parliament, after obtaining the approval of the province concerned, to be”. Mr. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), seconded by Mr. Paré (Louis-Hébert), moved Motion No. 27, — That Bill C–14 be amended by adding after line 2, on page 64, the following new Clause:

M. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), appuyé par M. Paré (Louis-Hébert), propose la motion n 17, — Qu’on modifie le projet de loi C–14, à l’article 89, par substitution, à la ligne 7, page 39, de ce qui suit :


Mr. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), seconded by Mr. Paré (Louis-Hébert), moved Motion No. 72, — That Bill C–14, in Clause 228, be amended by replacing line 26, on page 101, with the following: “(b) the Governor in Council and the province affected consent to”. Mr. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), seconded by Mr. Paré (Louis-Hébert), moved Motion No. 73, — That Bill C–14, in Clause 228, be amended by adding after line 27, on page 101, the following:

M. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), appuyé par M. Paré (Louis-Hébert), propose la motion n 72, — Qu’on modifie le projet de loi C–14, à l’article 228, par substitution, à la ligne 18, page 101, de ce qui suit :


Ms. Hélène Scherrer (Louis-Hébert, Lib.): Mr. Speaker, allow me first to sincerely thank the people of my riding of Louis-Hébert for according me the honour of representing them in Ottawa.

Mme Hélène Scherrer (Louis-Hébert, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de remercier sincèrement les résidants de la circonscription de Louis-Hébert de m'avoir fait l'honneur de les représenter à Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for louis-hébert immerses' ->

Date index: 2023-10-23
w