If it were particular, it would not be in that section of the Constitution. It would be in another section that would deal, for instance, only with New Brunswick or Newfoundland, because we know in the Constitution there are different clauses that deal with the status of those provinces when they joined Canada.
Si son sens devait être particulier, il n'aurait pas été inséré à cet endroit-là de la Constitution, mais plutôt dans une autre partie qui traiterait, par exemple, du Nouveau-Brunswick ou de Terre-Neuve, puisque nous savons que la Constitution comporte différents articles qui traitent du statut des provinces, au moment de leur adhésion au Canada.