Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example those wordings " (Engels → Frans) :

For larger Member States and, for example, those with systems of autonomous regional government or more complex government systems, and those which have not made progress on accruals accounting, the costs could be much higher, especially if the transition to a harmonised accruals system is combined with wider reforms of accounting and financial reporting practices.

Dans des pays plus grands et, par exemple, dans ceux où existent des systèmes d’administrations régionales autonomes ou des systèmes d’administration publique plus complexes et dans ceux qui ne se sont pas encore engagés dans la comptabilité en droits constatés, les coûts pourraient être bien plus élevés encore, surtout si le passage à un système harmonisé de comptabilité en droits constatés s’accompagne de réformes plus ambitieuses des pratiques comptables et d’information financière.


We are opposed to quite a few features of the report, for example those wordings designed to increase the power of the European Parliament, and we have therefore voted against the report.

Nous sommes opposés à plusieurs éléments du rapport, et notamment aux libellés visant à accroître le pouvoir du Parlement européen, raison pour laquelle nous avons voté contre le rapport.


Really coordinate and prove, with an example to hand, the sincerity of those words.

Qu’on coordonne vraiment et qu’on prouve, exemple à l’appui, la sincérité de ces propos.


However, certain services of general economic interest, such as those that may exist in the field of transport, are excluded from the scope of this Directive and certain other services of general economic interest, for example, those that may exist in the area of postal services, are the subject of a derogation from the provision on the freedom to provide services set out in this Directive.

Toutefois, certains services d'intérêt économique général, notamment dans le domaine des transports, sont exclus du champ d'application de la présente directive et certains autres services d'intérêt économique général, par exemple ceux pouvant exister dans le domaine des services postaux, font l'objet d'une dérogation à la disposition sur la libre prestation des services établie par la présente directive.


(a)if no such rules exist, with internationally recognised rules or protocols, for example those that the European Committee for Standardisation (CEN) has accepted or those agreed in national legislation.

a)si de telles règles n'existent pas, à des règles ou à des protocoles reconnus sur le plan international, par exemple ceux qui ont été acceptés par le Comité européen de normalisation (CEN) ou ceux qui ont été adoptés dans la législation nationale,


if no such rules exist, with internationally recognised rules or protocols, for example those that the European Committee for Standardisation (CEN) has accepted or those agreed in national legislation.

si de telles règles n'existent pas, à des règles ou à des protocoles reconnus sur le plan international, par exemple ceux qui ont été acceptés par le Comité européen de normalisation (CEN) ou ceux qui ont été adoptés dans la législation nationale,


Particular attention will be paid to improving access to learning resources for those who have no easy access to ICT, to addressing different cognitive and didactic approaches, and different learning styles, to addressing special needs, for example, those of immigrants, hospitalised children or disabled users; and to exploring the use of engaging and motivating approaches.

Une attention particulière sera accordée à l'amélioration de l'accès aux ressources éducatives pour les personnes qui n'ont pas facilement accès aux TIC, à la prise en compte des différentes approches cognitives et didactiques, des différents styles d'apprentissage, des besoins spéciaux, tels que ceux des immigrés, des enfants hospitalisés ou des utilisateurs handicapés, ainsi qu'à l'examen de démarches favorisant l'engagement et la motivation.


Those were the words of a former President of the Court of Auditors, Bernhard Friedmann, and if we take those words as a yardstick for this year's report, then we really have to ask just how successful the Union's policies are in practice.

Je reprends là les propos de l'ancien président de la Cour des comptes, Bernhard Friedmann, et si l'on juge le rapport de cette année à l'aune de ces propos, on doit se demander si la politique de l'Union a en fait été fructueuse.


Those were the words of a former President of the Court of Auditors, Bernhard Friedmann, and if we take those words as a yardstick for this year's report, then we really have to ask just how successful the Union's policies are in practice.

Je reprends là les propos de l'ancien président de la Cour des comptes, Bernhard Friedmann, et si l'on juge le rapport de cette année à l'aune de ces propos, on doit se demander si la politique de l'Union a en fait été fructueuse.


The Czech Prime Minister said on a radio interview shortly afterwards, and I quote directly from what he said, 'I again repeat those words were not uttered publicly, nevertheless they have not been embargoed'.

Peu de temps après, dans une interview accordée à la radio, la Premier ministre tchèque a déclaré, et je cite directement ses paroles : "Je répète une fois de plus que cette déclaration n'a pas été prononcée en public, mais elle n'a pas non plus été frappée au sceau du secret".




Anderen hebben gezocht naar : government or     for example     for example those     report for example those wordings     an example     sincerity of those     those words     excluded from     such as those     for example those     resources for those     former     those     were the words     quote directly from     again repeat those     repeat those words     for example those wordings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example those wordings' ->

Date index: 2021-01-26
w