Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for brant had delivered what " (Engels → Frans) :

The member for Scarborough—Rouge River claimed that the member for Brant had delivered what could only be regarded as a “negative attack” on the member for Ajax—Pickering, and argued that it was in disregard of previous rulings and the rules of the House.

Le député de Scarborough—Rouge River a fait observer que le député de Brant s'était livré à ce qu'il considérait comme une « attaque en règle » contre le député d'Ajax—Pickering, et ce, en dépit des décisions précédentes et des règles de la Chambre.


Without prejudice to any further improvement, it can be concluded that the Commission delivered in 2001 what had been announced in the White Paper, and that this represented a significant achievement given the considerable time and resource constraints under which services had to work and the fact that such a major change can only be implemented on a progressive basis.

Sans préjudice de toute nouvelle amélioration, on peut conclure que la Commission a réalisé en 2001 ce qui avait été annoncé dans le Livre blanc, et que cela représente un résultat important au regard des contraintes considérables en termes de ressources et de temps auxquelles ont fait face les services et au vu du fait qu'un tel changement ne peut avoir lieu que progressivement.


Understanding what we are trying to achieve is important before we can examine a program and ask if it is delivering what we had hoped it would deliver.

Il importe de comprendre l'objectif à atteindre, avant de pouvoir examiner un programme et de demander s'il donne les résultats escomptés.


Mr. Speaker, I listened closely to what the member for Brant had to say.

Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement les propos du député de Brant.


However, when they saw the budget and when they saw what the Conservative Prime Minister, Stephen Harper, had delivered— The hon. member for Labrador should know by now that members do not mention the Prime Minister's name or anybody else's name in the course of debate.

Toutefois, lorsqu'ils ont pris connaissance du budget et de ce que le premier ministre conservateur, Stephen Harper, leur offrait. Le député de Labrador devrait savoir maintenant que les députés ne peuvent désigner le premier ministre ni aucun autre député par leur nom à la Chambre durant le débat.


My party had a magnificent election result but on the premise that Sinn Féin had to deliver what any other democratic party would deliver.

Le résultat de mon parti aux élections a été magnifique, mais en partant du principe que le Sinn Féin avait à offrir ce que tout autre parti démocratique proposerait.


My party had a magnificent election result but on the premise that Sinn Féin had to deliver what any other democratic party would deliver.

Le résultat de mon parti aux élections a été magnifique, mais en partant du principe que le Sinn Féin avait à offrir ce que tout autre parti démocratique proposerait.


But when we took the decision in December 2005, the statement of objections – which included a preliminary finding that Microsoft had not delivered what it had promised, that its obligation under the March 2004 decision did not take the form we were expecting – was not made public because of issues relating to certain procedures, protectionism and the legitimate interest of all parties.

Mais lorsque nous avons pris la décision en décembre 2005, la communication des griefs - qui incluaient des conclusions préliminaires montrant que Microsoft n’avait pas fait ce qui avait été promis, que son obligation au titre de la décision de mars 2004 n’avait pas pris la forme que nous espérions - n’a pas été rendue publique en raison de questions relatives à certaines procédures, du protectionnisme et de l’intérêt légitime de toutes les parties.


The question I would ask the Presidency, represented by the Commission at the moment, and I am not sure whether it will be able to answer, is what kind of information the European Council had when adopting this statement, given that on that same day, before it had been possible to translate the Council’s statement into Spanish, the President of Bolivia was delivering his letter of resignation to the Bolivian Na ...[+++]

La question que je voudrais poser à la présidence, représentée aujourd’hui par la Commission, et je ne suis pas sûre qu’elle puisse y répondre, est quel genre d’information le Conseil européen avait-il en sa possession lorsqu’il a adopté cette déclaration étant donné que, le même jour, avant même qu’il n’ait été possible de traduire la déclaration du Conseil en espagnol, le président de la Bolivie remettait sa lettre de démission au Congrès national bolivien.


The European Community had delivered what it promised in agreeing legislation for the banking sector to take effect from 1993, said Sir Leon Brittan, Vice-President of the European Commission, in Washington today.

En acceptant que la législation applicable aux services bancaires entre en vigueur en 1993, la Communauté européenne a tenu ses promesses, a déclaré aujourd'hui à Washington Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission des Communautés européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for brant had delivered what' ->

Date index: 2021-02-06
w