Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for border officials and requiring a biometric would help » (Anglais → Français) :

In short, machine readability would be a major time saver for border officials and requiring a biometric would help ensure that persons presenting documentation are who they say they are.

La lisibilité par machine représenterait une énorme économie de temps pour les agents frontaliers. De même, l’exigence d’un identificateur biométrique garantirait que les personnes qui présentent les documents sont bien ce qu’elles prétendent être.


Third-country nationals not requiring visas could be subject to identical verification procedures as visa holders at the borders, with the help of the same biometric equipment.

Les ressortissants de pays tiers exemptés de visa pourraient être soumis à des procédures de vérification identiques à celles des titulaires de visa aux frontières, au moyen des mêmes équipements biométriques.


The proposals would make it easier for services providers to navigate administrative formalities, and help Member States identify overly burdensome or outdated requirements on professionals operating domestically or across borders.

Les propositions devraient permettre aux prestataires de services d'accomplir plus facilement des formalités administratives et aider les États membres à identifier des prescriptions excessives ou désuètes imposées aux professionnels opérant à l'échelle nationale ou par-delà les frontières.


Bill C-31 would help to bring our immigration and border control systems more fully into the 21st century by creating a legislative framework for the long planned implementation of biometric technology as an identity management tool in those systems.

À mon avis, le système sera encore meilleur. Le projet de loi C -31 contribuerait à adapter nos systèmes d'immigration et de contrôle des frontières aux réalités du XXI siècle en créant un cadre législatif pour la mise en oeuvre, planifiée depuis longtemps, de la technologie biométrique comme outil de gestion de l'identité au sein de ces systèmes.


Our work has been focused on systems for face recognition, fingerprints, and iris biometrics, which I would suggest are the only biometrics suited to the identification requirements associated with immigration and border control.

Notre travail porte particulièrement sur des systèmes biométriques axés sur la reconnaissance faciale, les empreintes digitales et la lecture de l’iris. Ce sont là, à mon avis, les seules technologies biométriques adaptées aux exigences d'identification dans le contexte de l'immigration et du contrôle frontalier.


6. Supports in principle the concept of an RTP for TCNs, whether or not subject to visa requirements, which would help speed up traveller flows and prevent congestion at entry and exit points, and the possible use of automated gates by EU citizens, since Community law as it currently stands does not allow for the simplification of border checks except in the case of TCNs ...[+++]

6. soutient en principe l'idée d'un RTP pour les ressortissants de pays tiers, qu'ils soient soumis ou non à l'obligation de visa, qui contribuerait à accélérer les flux de voyageurs et à éviter des phénomènes de congestion aux points d'entrée et de sortie du territoire, et l'utilisation éventuelle de barrières automatiques par les ressortissants de l'UE étant donné que le droit communautaire existant n'autorise pas les contrôles frontaliers simplifiés sauf dans le cas de RPT résidant à l'intérieur des frontières;


6. Supports in principle the concept of an RTP for TCNs, whether or not subject to visa requirements, which would help speed up traveller flows and prevent congestion at entry and exit points and the possible use of automated gates by EU citizens, since Community law as it currently stands does not allow for the simplification of border checks except in the case of TCNs ...[+++]

6. soutient en principe l'idée d'un RTP pour les RPT, qu'ils soient soumis ou non à l'obligation de visa, qui contribuerait à accélérer les flux de voyageurs et à éviter des phénomènes de congestion aux points d'entrée et de sortie du territoire, et l'utilisation éventuelle de barrières automatiques par les ressortissants de l'UE étant donné que le droit communautaire existant n'autorise pas les contrôles frontaliers simplifiés sauf dans le cas de RPT résidant à l'intérieur des frontières;


Since EU financial markets are very closely interconnected, I support the rapporteur and also call upon the Commission and the Council to improve the required cross-border cooperation and to plan more specific measures that would help ensure better cooperation between Member States in a potential crisis situation.

Étant donné que les marchés financiers de l’Union européenne sont étroitement liés, je soutiens le rapporteur et je demande également à la Commission et au Conseil d’améliorer la coopération transfrontalière requise et de planifier des mesures plus spécifiques susceptibles d’encourager une meilleure coopération entre les États membres en cas de crise potentielle.


Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup) moved: That this House urge the Government to strike a Special Committee of the House, composed of representatives of all the official parties, with a mandate to examine public expenditures by the federal government, in light of the Report of the Auditor General of Canada, concerning overlap between federal and provincial government programs and in accordance with the following guidelines: (1) the Committee's deliberations would be an ope ...[+++]

M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup) propose: Que la Chambre incite le gouvernement à créer un comité spécial de la Chambre composé de représentants de tous les partis officiels qui aurait pour mandat d'examiner les dépenses publiques du gouvernement fédéral à la lumière du rapport du vérificateur général du Canada, les chevauchements de programmes entre les administrations provinciales et fédérales, tout en suivant les principes directeurs suivants: 1) un processus ouvert et transparent permettant l'examen public des questions à caractère officiel; 2) le pouvoir d'assigner à comparaître, de façon obligatoire, ...[+++]


They are living in villages or camps in three provinces in Pakistan (74% in the north-west border provinces, 20% in Baluchistan and 4% in the Punjab. Pakistan is being remarkably hospitable and granting freedom of movement to the refugees officially recognized by the UNHCR. Since 1979 the Community has played a large role in helping many refugees survive through its humanitarian aid programmes, channelled via t ...[+++]

Ils vivent dans des villages/camps de trois provinces du Pakistan (74 % provinces frontieres du Nord-Ouest, 2O % au Balouchistan et 4 % au Pendjab). Le Pakistan, dans une attitude d'hospitalite remarquable, accorde la liberte de mouvement aux refugies officiellement reconnus par l'HCR. La Communaute a, depuis 1979, largement contribue a la survie des populations de refugies par des actions d'aide humanitaire, par l'intermediaire des agences internationales specialisees de l'HCR, de la Croix-Rouge et des ONG.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for border officials and requiring a biometric would help' ->

Date index: 2022-07-31
w