Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "food additive in cola-based carbonated soft " (Engels → Frans) :

Health Canada maintained its approval of the use of caffeine as a food additive in cola-based carbonated soft drinks at a maximum level of 200 milligrams per litre, or parts per million.

Santé Canada a maintenu son approbation de l’utilisation de la caféine comme additif alimentaire dans les boissons gazeuses de type cola jusqu’à concurrence de 200 milligrammes par litre, ou parties par million.


As a result, Health Canada issued an Interim Marketing Authorization on March 20, 2010 permitting the possible use of caffeine as a food additive in non-cola type carbonated soft drinks to a maximum level of use of 150 milligrams per litre, or parts per million.

Par conséquent, Santé Canada a délivré une Autorisation de mise en marché provisoire le 20 mars 2010, permettant la possibilité d’ajouter la caféine comme additif alimentaire dans les boissons gazeuses autres que les colas, et ce, jusqu’à concurrence de 150 milligrammes par litre, ou parties par million.


Prior to March of this year, provisions of the Food and Drugs Act and regulations permitted caffeine in cola-like carbonated soft drinks at levels of 200 parts per million.

Avant mars de cette année, les dispositions de la Loi et du Règlement sur les aliments et drogues permettaient l'utilisation de la caféine dans les boissons gazeuses à base de cola à un niveau de 200 parties par million.


This assessment took several years and concluded that expanding the permitted use of caffeine as a food additive to non-cola carbonated soft drinks up to a maximum of 150 milligrams per litre would not pose a health risk to consumers.

Plusieurs années ont été nécessaires pour mener cette évaluation selon laquelle l'élargissement de l'utilisation autorisée de la caféine comme additif alimentaire dans les boissons gazeuses autres que les colas, jusqu'à concurrence de 150 milligrammes par litre, ne présenterait pas de danger pour la santé des consommateurs.


So we welcome you today, pursuant to Standing Order 108(2), on the study of Health Canada's authorization of the broader use of caffeine as a food additive in all carbonated soft drinks.

Alors, soyez les bienvenus, encore une fois. Conformément à l'article 108(2) du Règlement, nous allons nous pencher sur l'élargissement de l'autorisation donnée par Santé Canada au sujet de l'utilisation de la caféine comme additif alimentaire dans toutes les boissons gazeuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'food additive in cola-based carbonated soft' ->

Date index: 2023-05-15
w