Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following an unsuccessful privatisation operation " (Engels → Frans) :

As a result, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to: (i) providing an updated plan for the gradual relaxation of external restrictions, which the authorities commit to starting only after the successful completion of the comprehensive assessment and a smooth transition to the Single Supervisory Mechanism (SSM); (ii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans; (iii) a requirement to conclude the ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion ...[+++]


Following the adoption of the national legislation which introduced the privatisation prohibition, the group prohibition and the prohibition of activities which may adversely affect system operation, Essent NV was split, on 1 July 2009, into two separate companies, namely, (i) Enexis Holding NV, whose object as a company is the operation of a gas and electricity distribution system in the Netherlands and all of whose shares are owned by the authorities and (ii) Essent NV, ...[+++]

À la suite de l’adoption de la législation nationale introduisant les interdictions de privatisation, de groupe et d'activités pouvant desservir la gestion du réseau, Essent NV a été scindée, le 1er juillet 2009, en deux sociétés distinctes, à savoir, d’une part, Enexis Holding NV, dont l’objet social consiste en la gestion d’un réseau de distribution de gaz et d’électricité sur le territoire néerlandais et dont l’ensemble des acti ...[+++]


In December 1995 GGF went bankrupt (Gesamtvollstreckung) following an unsuccessful privatisation operation.

En décembre 1995, GGF a fait faillite (Gesamtvollstreckung), après une privatisation non-réussie.


The approach followed is comprehensive and encompasses democratic stabilisation (incl. protection of minorities, return of refugees, etc.), possible constitutional reform, the rule of law (including police and judicial reform, anti-corruption), reform of public administration, economic governance (public expenditure management, privatisation process, respect of property rights) as well as capacity building to comply with SAP obligations (i.a. trade facilitation and statistical co-operation) ...[+++]

L'approche suivie est globale et couvre l'ensemble du processus de stabilisation démocratique (comprenant notamment la protection des minorités, le retour des réfugiés, etc.), une éventuelle réforme constitutionnelle, l'État de droit (y compris la réforme de la police et du système judiciaire, la lutte contre la corruption), la réforme de l'administration publique, la gouvernance économique (dépenses publiques, gestion, processus de privatisation, respect des droits de propriété) et le renforcement de la capacité à répondre aux obligations du PSA (facilitation des échanges et coopération ...[+++]


Following partial privatisation in 1995, the current shareholders of HSY are the ETBA Bank (51%) and a co-operative of employees (49%).

Depuis une de privatisation partielle en 1995, les actionnaires de HSY sont la banque ETBA (51 %) et une coopérative de salariés (49 %).


Article 25 of the Portuguese Estatuto dos Benefícios Fiscais (EBF) states that the corporation tax base for companies with exclusively public capital and for companies in a controlling relationship with them excludes capital gains from privatisation operations and from restructuring processes carried out following strategic guidelines laid down by the state in its capacity as a shareholder and recognised as such by order of the Minister for Finance.

L’article 25 de l’Estatuto dos Benefícios Fiscais (EBF) dispose que l’assiette de l’impôt sur les sociétés frappant les entreprises à capital exclusivement public et les entreprises qu’elles contrôlent exclut les gains en capital résultant d'opérations de privatisation et de restructuration réalisés conformément à des orientations stratégiques dans l'exercice par l'État de sa fonction d'actionnaire et reconnues comme telles par ordre du ministre des Finances.


The future strategy should continue to follow three priority objectives: the improvement of framework conditions for industrial development the privatisation, restructuring and modernisation of industry the promotion of investment (e. g. through synergies with other operators, like EBRD and EIB).

La stratégie future doit rester articulée autour de trois objectifs prioritaires: l'amélioration des conditions-cadres pour le développement industriel, la privatisation, la restructuration et la modernisation de l'industrie et la promotion des investissements (par exemple, grâce à des synergies avec d'autres opérateurs tels que la BERD et la BEI).


w