Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "focusing itself too narrowly " (Engels → Frans) :

Employability measures should not be focused too narrowly on benefit claimants, as this excludes many women who may want work but are not registered as unemployed.

Les mesures d'insertion professionnelle ne devraient pas se concentrer trop exclusivement sur les bénéficiaires de prestations de chômage, car une telle démarche exclut les femmes qui pourraient souhaiter travailler sans pour autant être inscrites comme chômeuses.


The bill is too narrowly focused and it is for this reason that I am reluctant to support it.

L'objet du projet de loi est trop restreint, et c'est pour cette raison que j'hésite à l'appuyer.


Transport Canada has done only 26% of its planned audits of federal railways over a three-year period, and the audits it did complete were too narrowly focused.

Transports Canada a effectué seulement 26 % des vérifications qu'il prévoyait effectuer en trois ans auprès des compagnies de chemin de fer de compétence fédérale.


If this committee focused on evaluations, it would be missing a good part of the message of our report and focusing itself too narrowly, because while it is the responsibility of government not to decide but to recommend to Parliament, it's also Parliament's responsibility to recommend to government and to use the tools available to it to do that.

Si notre comité s'attardait essentiellement aux évaluations, il raterait une partie importante du message transmis dans notre rapport et définirait trop étroitement sa tâche, parce que s'il est vrai que c'est la responsabilité du gouvernement non pas de décider, mais plutôt de faire des recommandations au Parlement, c'est par ailleurs également la responsabilité du Parlement de faire des recommandations au gouvernement et d'utiliser les outils qu'il a à sa disposition pour ce faire.


When we deal with the Darfur issue, it is important not to focus too narrowly, but to remember that the most widely diverse rebel groups from the Sudan, Chad and the Central African Republic are operating there in addition to the local armed forces on both sides.

Lorsqu’on évoque la question du Darfour, il est important de ne pas avoir un regard trop étroit. Il faut se rappeler que les groupes rebelles les plus divers du Soudan, du Tchad et de République centrafricaine sont actifs là-bas en plus des forces armées locales des deux côtés.


A deep and comprehensive FTA would promote the diversification of trade and investment relations between the EU and Russia, which currently are too narrowly focused on the energy sector.

Un accord de libre-échange approfondi et global encouragerait la diversification des relations commerciales et en matière d'investissements entre l'UE et la Russie, qui, actuellement, sont trop limitées au secteur énergétique.


While I agree with the content of the Verts/ALE amendments and the commitment to reducing greenhouse gas emissions by 30% by 2020, I believe that the amendment was too narrowly focused and I abstained from the vote on that particular amendment.

Bien que je sois d’accord avec le contenu des amendements des Verts/ALE et l’engagement de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 30 % d’ici à 2020, je pense que l’amendement était trop strictement focalisé et je me suis abstenu de voter sur cet amendement en particulier.


The thematic strategy on air pollution focuses too narrowly on costs and too little on the health benefits and the opportunities which a more ambitious approach could offer.

La STPA se concentre trop sur les coûts et trop peu sur les avantages pour la santé ou sur le potentiel que peut proposer une approche plus ambitieuse.


Some have said this legislation is too narrowly focused to provide adequate protection of personal information.

D'aucuns ont dit que ce projet de loi était de portée trop limitée pour fournir une protection adéquate aux renseignements personnels.


I'm going to focus on them narrowly, and I'll try not to cover too much too quickly.

Je vais mettre l'accent sur eux de façon étroite, et je vais tenter de ne pas couvrir trop de terrain trop rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'focusing itself too narrowly' ->

Date index: 2022-01-08
w