Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fmd crises had shown " (Engels → Frans) :

Budget Commissioner Schreyer stressed that these funds should not be considered available to finance new, expensive agriculture measures, as part of the margin had been generated by the euro/dollar exchange rate, which has benefited the agriculture budget, and potential risks could swiftly give rise to expenditure running into billions as the BSE and FMD crises had shown.

Mme Schreyer a toutefois souligné que ce montant ne constituait pas un volume de ressources disponibles pour de nouvelles décisions agricoles plus coûteuses, du fait que la marge est due au taux de change entre l'euro et le dollar actuellement favorable au budget agricole, et que les risques potentiels pourraient se traduire rapidement par des dépenses se chiffrant en milliards, comme l'ont montré les crises de l'ESB et de la fièvre aphteuse.


Moreover, as I explained a moment ago, the Council failed to adopt the principle of a reserve of EUR one billion, which the Commission had proposed in order to cover the effects of the BSE and FMD crises, and increase the margin in the process.

Par ailleurs, comme je viens de l'expliquer, le Conseil n'a pas accepté le principe de réserve d'un milliard d'euros que la Commission avait proposé en vue de couvrir les conséquences des crises de l'ESB et de la FA et qui avait pour effet d'augmenter la marge.


(19a) The action taken to control the FMD epidemics which struck certain Member States in 2001 has shown that international and Community rules and the ensuing practices have not taken sufficient account of the possibility offered by the use of emergency vaccination and subsequent tests to distinguish between vaccinated and infected animals. Too much importance was attached to the trade-policy aspects, with the result that protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.

(19 bis) La lutte contre l'épizootie de fièvre aphteuse qui a frappé certains États membres en 2001 a révélé que les règles internationales et communautaires et les pratiques qui en découlent ne tenaient pas suffisamment compte de la possibilité d'une vaccination d'urgence suivie de tests permettant de distinguer les animaux vaccinés des animaux contaminés; les considérations commerciales ont eu un poids trop important, de sorte qu'il n'a pas été procédé à la vaccination préventive même là où elle avait été autorisée.


The action taken to control the FMD epidemics which struck certain Member States in 2001 has shown that international and Community rules and the ensuing practices have not taken sufficient account of the possibility offered by the use of emergency vaccination and subsequent tests to distinguish between vaccinated and infected animals. Too much importance was attached to the trade-policy aspects, with the result that protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.

(19 bis) La lutte contre l'épizootie de fièvre aphteuse qui a frappé certains États membres en 2001 a révélé que les règles internationales et communautaires et les pratiques qui en découlent ne tenaient pas suffisamment compte de la possibilité d'une vaccination d'urgence suivie de tests permettant de distinguer les animaux vaccinés des animaux contaminés; les considérations commerciales ont eu un poids trop important, de sorte qu'il n'a pas été procédé à la vaccination préventive même là où elle avait été autorisée.


11. The EU's policy in the event of an FMD outbreak has accordingly hitherto been geared to culling livestock from infected herds and FMD-susceptible animals which had come into contact with the source of infection or infected vectors or which were shown to have become infected in any other way (a "stamping-out" policy).

11. Par conséquent, la politique suivie jusqu'à présent par l'Union européenne en cas d'épidémie de fièvre aphteuse a consisté à abattre les troupeaux infectés ainsi que les animaux d'espèces sensibles à la fièvre aphteuse qui avaient été en contact avec la source d'infection ou des vecteurs infectés ou dont il est apparu qu'ils avaient été infectés d'une autre manière (abattage sanitaire – "stamping out").


11. The EU's policy in the event of an FMD outbreak has accordingly hitherto been geared to culling livestock from infected herds and FMD-susceptible animals which had come into contact with the source of infection or infected vectors or which were shown to have become infected in any other way (a "stamping-out" policy).

11. Par conséquent, la politique suivie jusqu'à présent par l'Union européenne en cas d'épidémie de fièvre aphteuse a consisté à abattre les troupeaux infectés ainsi que les animaux d'espèces sensibles à la fièvre aphteuse qui avaient été en contact avec la source d'infection ou des vecteurs infectés ou dont il est apparu qu'ils avaient été infectés d'une autre manière (abattage sanitaire – "stamping out").




Anderen hebben gezocht naar : bse and fmd crises had shown     fmd crises     community rules     has shown     shown to have     which were shown     fmd crises had shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fmd crises had shown' ->

Date index: 2021-03-28
w