Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «floor as someone who until » (Anglais → Français) :

Are Canadians truly comfortable that the secret spy agency may be collecting intelligence on Canadians that might cause embarrassment to the government, and the sole remaining check on those activities is a body headed by someone who until recently was a prominent and loyal member of that government and whose former colleagues are the ones facing potential embarrassment?

Les Canadiens sont-ils rassurés de savoir que cette agence d'espionnage secrète pourrait recueillir des renseignements sur des concitoyens susceptibles d'embarrasser le gouvernement, et que le seul service qui contrôlera ces activités sera dirigé par un homme qui, jusqu'à tout récemment, était un membre influent et loyal du gouvernement fédéral actuel, dont les anciens collègues sont justement ceux qui pourraient se retrouver dans l'embarras?


Let me say quite explicitly, as someone who, until recently, had always been a back-bencher, that it is wrong to use words loosely in this kind of debate.

Permettez-moi de dire sans ambages, en tant que personne n'ayant jamais été, jusqu'il y a peu, qu'un simple député, qu'il ne faut pas parler à tort et à travers dans ce genre de débat.


Mr. Speaker, as someone who until very recently relied on rural mailbox delivery for my mail, I have a very great interest in this issue as well as being representative of a very rural riding.

Monsieur le Président, jusqu'à tout récemment, je dépendais de la distribution rurale du courrier et je viens d'une circonscription très rurale. Je m'intéresse donc de très près à la question.


– (FR) Mr President, this is wrong: you give the floor to someone who was supposed to speak in favour of the proposal, and here he is speaking against it.

- Monsieur le Président, ça ne va pas: vous donnez la parole à quelqu’un qui était censé s’exprimer en faveur de la proposition, et voilà qu’il s’exprime contre.


– Mr President, I take the floor in various capacities, not just as a coordinator for the largest political group here in Parliament, but also as someone who played a leading role in discussing this dossier during the previous mandate and, above all, as somebody who, in a previous business career, actually introduced works councils into several different businesses: somebody who fundamentally believes in developing information and ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime ici en plusieurs qualités, non seulement en tant que coordinateur pour le plus grand groupe politique ici, au Parlement, mais aussi en tant que personne qui a joué un rôle essentiel dans la discussion de ce dossier au cours de la législature précédente, et avant tout en tant que personne qui, au cours de sa carrière professionnelle précédente, a introduit des comités d’entreprise dans différentes entreprises: une personne qui croit fondamentalement dans le développement de l’information et de la consultation et qui sait ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas – certainement un véritable pa ...[+++]


Now we're going to give the floor to someone who's a year younger today, Mr. Godin.

Maintenant, on va passer la parole à quelqu'un qui vient de rajeunir d'un an aujourd'hui, M. Godin.


But I am taking the floor as someone who until last April was a very ordinary civil servant in the German diplomatic service, and so people might perhaps think that I would be certain to be relatively sceptical about an approach of this kind because it will surely tend to erode the powers of national colleagues.

Cependant, je prends la parole comme quelqu'un qui, jusqu'en avril dernier, était un fonctionnaire tout à fait normal du service diplomatique allemand et on pourrait peut-être penser que je serai certainement relativement sceptique vis-à-vis d'une telle proposition, parce qu'elle a plutôt tendance à rogner la compétence de mes collègues nationaux.


Finally, I should like to extend my sincere thanks and appreciation to the rapporteur, Mr Schmitt, for the effort he has put into dealing with this issue. I say this as someone who has helped train Polish civil pilots, as until recently this was my job at the Rzeszow University of Technology.

Enfin, je voudrais faire part au rapporteur, M. Schmitt, de mes sincères remerciements et félicitations pour ses efforts dans la manière de traiter cette question, que je connais bien vu que, jusqu’à récemment, mon travail consistait à former les pilotes de l’aviation civile polonaise à l’université polytechnique de Rzeszow.


You can go to one of Canada's major cities and, out of the trunk of a car, behind an after hours club, or on the second floor of a certain downtown hotel, or at a suburban house, if you know someone who knows someone, you can by one of these guns illegally and put it to a criminal use.

Il suffit de vous rendre dans une des grandes villes canadiennes et, si vous connaissez quelqu'un qui a des relations, vous pouvez acquérir illégalement une arme à feu tirée du coffre d'une voiture, à l'arrière d'un bar clandestin, ou au deuxième étage d'un certain hôtel du centre-ville ou dans une maison de banlieue, et vous en servir pour commettre un crime.


As for transfers to the provinces, earlier, someone who is rather thick and who sits across the floor accused the Bloc Quebecois of not having any respect for the per capita formula.

Au sujet des transferts aux provinces, un certain épais, de l'autre côté de la Chambre, a accusé le Bloc québécois de ne pas respecter le calcul basé sur la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'floor as someone who until' ->

Date index: 2023-04-06
w