Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fleet — one that will bring tremendous benefits " (Engels → Frans) :

There is a tangible mood of excitement in the air force as we continue to bring into operation a modernized fleet — one that will bring tremendous benefits to the Canadian Forces and to Canadians alike.

Il y a une atmosphère de fébrilité palpable dans l'Aviation royale canadienne tandis que nous continuons de mettre en service une flotte modernisée qui apportera d'énormes avantages aux Forces canadiennes de même qu'à tous les Canadiens.


Opening up the European market for Canadian forest products is a challenge but one that will be met, with the potential to bring great benefits to Canadians.

L'ouverture du marché européen pour les produits forestiers canadiens représente un défi, mais il sera relevé, ce qui se traduira par d'énormes avantages pour les Canadiens.


2. Takes the view that the expansion of the Internet of Things will enhance person-to-thing and thing-to-thing interaction, which can bring tremendous benefits for EU citizens if it respects security, data protection and privacy;

2. est d'avis que la diffusion de l'internet des objets permettra d'améliorer l'interaction entre les personnes et les objets et entre les objets eux-mêmes, ce qui peut apporter des avantages considérables aux citoyens de l'Union à condition de respecter la sécurité, la protection des données et la vie privée;


2. Takes the view that the expansion of the Internet of Things will enhance person-to-thing and thing-to-thing interaction, which can bring tremendous benefits for EU citizens if it respects security, data protection and privacy;

2. est d'avis que la diffusion de l'internet des objets permettra d'améliorer l'interaction entre les personnes et les objets et entre les objets eux-mêmes, ce qui peut apporter des avantages considérables aux citoyens de l'Union à condition de respecter la sécurité, la protection des données et la vie privée;


2. Takes the view that the expansion of the Internet of Things will enhance person-to-thing and thing-to-thing interaction, which can bring tremendous benefits for EU citizens if it respects security, data protection and privacy;

2. est d'avis que la diffusion de l'internet des objets permettra d'améliorer l'interaction entre les personnes et les objets et entre les objets eux-mêmes, ce qui peut apporter des avantages considérables aux citoyens de l'Union à condition de respecter la sécurité, la protection des données et la vie privée;


(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the results; (d) before those criteria were determined, on the basis of what information did the government ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (i ...[+++]


Such an initiative would bring tremendous benefits and I do hope that my colleagues in the House of Commons will vote in favour of this proposal, even if from what we have seen so far the government, the Liberal Party, does not really support the workers.

Il y a beaucoup de bénéfices à apporter une telle mesure et j'espère que mes collègues de la Chambre des communes voteront en faveur, même si les premiers signes qu'on a laissent présager que du côté du gouvernement, du côté du Parti libéral, on ne peut pas dire que c'est un gouvernement pro-travailleurs.


25. Recalls that a newer car fleet would also be a safer one; regrets that the Commission Communication on the taxation of passenger cars in the European Union (COM(2002)0431) and the subsequent resolution adopted by the European Parliament have not led to the suggested replacement of registration taxes by annual road taxes, thus forfeiting an improvement in the functioning of the internal market and a faster introduction of newer and safer cars; calls on the Commission to put forward incentive programmes for the renewal of the vehicle fleet, including agricultural vehicles, which would bring ...[+++]

25. rappelle qu'un parc automobile rajeuni pourrait aussi être un parc plus sûr; déplore que la communication de la Commission intitulée "La taxation des voitures particulières dans l'Union européenne" (COM(2002)0431) et la résolution adoptée ensuite par le Parlement européen n'aient pas donné lieu au remplacement suggéré des taxes d'immatriculation par des taxes routières annuelles, empêchant ainsi d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de commercialiser plus rapidement des voitures nouvelles et plus sûres; invite instamment la Commission à proposer, à l'aide d'incitations, des programmes périodiques de rénovation du par ...[+++]


In the case of the United Kingdom, this accession has brought tremendous benefits to the citizens of the United Kingdom, creating jobs through increased trade, bringing in considerable investment, creating jobs, and benefiting our citizens through increased travel opportunities and education and employment.

En ce qui concerne le Royaume-Uni, cette adhésion a engendré d'énormes bénéfices pour les citoyens britanniques, en générant des emplois et des bénéfices pour nos citoyens grâce aux opportunités plus nombreuses de voyager, de s'éduquer et de trouver un emploi.


Muskrat Falls to the Island and to Nova Scotia is one phase, but Gull Island as a second project is a 2,250-megawatt project, and if we flow that into and through Quebec under open access rules, it is clear that there will be tremendous benefits to Quebec as well because the tariffs on that alone would be about $160 million per year every year forever.

La première phase du projet vise à relier les chutes Muskrat, Terre-Neuve et la Nouvelle-Écosse. Le projet de Gull Island permettrait de générer 2 250 mégawatts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fleet — one that will bring tremendous benefits' ->

Date index: 2022-07-09
w