Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flabbergasted that a government would actually remove " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I am flabbergasted that a government would actually remove harm reduction in dealing with substance abuse.

Monsieur le Président, je suis stupéfaite qu'un gouvernement élimine les mesures de réduction des méfaits des programmes de lutte contre la toxicomanie.


The proposed fairness at the pumps act would actually remove the federal government from the inspection process and would allow the oil industry to police itself.

Par la Loi sur l’équité à la pompe qui est proposée, le gouvernement fédéral se retire de l’inspection et laisse l’industrie pétrolière se discipliner elle-même.


We waited for the turning point with the fall and capture of Saddam Hussein, and later we hoped that the turning point would come after the elections in January, and that the Allawi government would actually be able to stabilise the country.

Nous avons attendu le tournant de la chute et de la capture de Saddam Hussein, puis nous avons espéré que le tournant viendrait après les élections de janvier, et que le gouvernement Allaoui serait vraiment en mesure de stabiliser le pays.


The reason I do not agree with proportional representation is that on either the full proportional representation system or the mixed one, we would weaken our system of government and would actually remove people from their democratic institutions.

Je ne suis pas favorable à la représentation proportionnelle parce qu'un tel système, aussi bien la version intégrale que la version modérée, affaiblirait notre régime de gouvernement et éloignerait effectivement nos institutions démocratiques de la population.


Removing protection would actually only benefit economic operators who will not be compelled to cover the costs of creation and who, unlike manufacturers who have to preserve their image, will be less concerned with respecting the characteristics that buyers may expect from the product.

La suppression de la protection ne bénéficierait en réalité qu'à des opérateurs économiques qui n'auront pas à assumer les coûts de création et n'auront pas, à la différence des constructeurs qui doivent veiller à leur image, le même souci de respecter les caractéristiques que l'acheteur croit pouvoir attendre du produit.


If the government will actually remove it in a timely manner before the March 31 deadline, I would sincerely thank it as would hundreds of thousands of farmers across this country.

Si le gouvernement la supprime vraiment avant l'échéance du 31 mars, je vais le remercier sincèrement, comme le feront des centaines de milliers d'agriculteurs partout au pays.


I wonder how many of our national governments would actually be approved if all their members were to be subject to the kind of hearings that you have organised here in this Parliament.

Je me demande combien de nos gouvernements nationaux se verraient vraiment approuver, si tous leurs membres passaient par des auditions du type de celles que vous avez organisées ici, au sein de ce Parlement.


However, the fact that the El Salvadorian Government has recently ratified four key ILO conventions is not the real victory it might seem, because by reforming its civil service laws the Government has actually succeeded in removing large numbers of workers from any possible benefits of those ILO conventions.

Cependant, le fait que le gouvernement salvadorien ait récemment ratifié quatre conventions clés de l’OIT n’est pas une si grande victoire que nous pourrions le croire, parce qu’en réformant sa législation sur la fonction publique, le gouvernement a réussi à priver un grand nombre de salariés des avantages potentiels de ces conventions de l’OIT.


If the European Development Fund and the Solidarity Fund were removed from the equation – as they are in the figures for the new period – and the values for the present period were recalculated on the basis of 25 Member States, the result would actually be a slight reduction in the percentage of gross national income to be levied in the coming years under the Commission’s new proposal compared with the present ...[+++]

Si l’on exclut ces deux fonds de l’équation - car ils sont intégrés aux chiffres pour la nouvelle période - et qu’on réévalue les valeurs pour la période actuelle sur la base de 25 États membres, il en résulte en fait une légère diminution, par rapport à la période de planification en cours, du pourcentage de PNB prélevé dans les années à venir en vertu de la proposition de la Commission.


In denial of the Supreme Court's exhortation that the government must negotiate in good faith — that is, subclauses 4(a) and (b) — Professor Howse had suggested that the necessity to negotiate as legislated in this bill would not necessarily mean that the government would actually need to negotiate upon the question of separation.

Allant à l'encontre de l'exhortation de la Cour suprême selon laquelle le gouvernement doit négocier de bonne foi - il s'agit des alinéas a) et b) de l'article 4 - M. Howse a dit que la nécessité de négocier prévue dans ce projet de loi ne veut pas nécessairement dire que le gouvernement devrait négocier la séparation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flabbergasted that a government would actually remove' ->

Date index: 2023-02-15
w